Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accore
Jambe de force
Montant
Vraiment primaire
étai
étaie

Vertaling van "m'étais vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’étais vraiment déçu et attristé.

I was really disappointed and saddened.


J’étais vraiment ravi de vous entendre dire que nous ne devrions pas être ceux qui sont tout simplement responsables de l’échec de la Palestine, parce que vous et moi savons que d’autres seront là pour l’empêcher: l’Iran, l’Égypte et d’autres.

I was so happy to hear you say that we should not be those who just make Palestine bankrupt, because you and I know that there will be others who will ensure that this will not happen – Iran, Egypt and others.


Heureusement, il est décédé avant que je n'entre en politique, car cela aurait confirmé son opinion que j'étais vraiment le mouton noir de la famille.

Fortunately, he died before I entered politics because that would have confirmed his opinion that I was in fact the family failure.


Je dois dire qu'à certains moments, j'étais vraiment découragé d'entendre certains débats. Cependant, en fin de compte, j'ai toujours cru fermement que si un groupe de gens se retrouvent autour d'une table pour solutionner un problème complexe, cette diversité d'opinion mènera à quelque chose de mieux.

However at the end of the day I have always been a strong believer that if a group of people are put around the table and given a complex problem, those diverse opinions will lead to something better.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'effort conjoint et ce que rapportent les journaux italiens, je n'ai pas dit que j'étais seul mais que je l'étais le matin de la conférence de presse. Je vous assure que j'étais vraiment seul, parce que je me trouvais entre MM. Chirac et Jospin, face aux journalistes, et je vous jure que personne ne rêvait de proposer la Convention à ce moment-là.

With regard to the joint effort and the comments in the Italian press, I did not say that I was alone but that I was alone the morning of the press conference, and I can assure you that I certainly was alone, for I had Mr Chirac on one side and Mr Jospin on the other, with the journalists facing me, and I can assure you that nobody dreamed of suggesting the Convention then.


J'ai envoyé une lettre à la ministre du Développement des ressources humaines disant que j'étais vraiment ignorant en matière d'assurance-emploi et que j'aimerais qu'elle me fasse savoir quel article de la loi permet aux gens de prendre leur retraite anticipée et, en plus, retirer de l'assurance-emploi.

I sent a letter to the Minister of Human Resources Development in which I explained that I do not know much at all about employment insurance, and that I would like it if she could enlighten me regarding which section of the act allows people to take early retirement and claim employment insurance at the same time.


J'ai passé trois ans au Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles, et j'étais vraiment désolé pour les témoins qui venaient comparaître devant le comité en provenance des diverses communautés autochtones du pays.

I spent three years on the Indian and Northern Affairs committee and my heart really went out to the witnesses from the various aboriginal communities across the country that came to the committee.


J’étais encore "nouveau" dans cette Assemblée à l’époque et je n’étais pas vraiment en mesure de suivre ces discussions.

I was still new to this House at that time and was not really in a position to follow those discussions.


J'étais vraiment désolé pour le commissaire Nielson, qui a dû faire fonction de commissaire suppléant et ainsi lire environ une demi-page préparée par le commissaire Liikanen.

I felt very sorry for Commissioner Nielson who had to respond as duty Commissioner and who read out about half a page prepared by Commissioner Liikanen.


J'étais vraiment en train de perdre la bataille. J'étais épuisé après trois jours d'explications.

I was fighting a losing battle, really, exhausted after three days of explanations.




Anderen hebben gezocht naar : accore     jambe de force     montant     rivage rive     vraiment primaire     m'étais vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'étais vraiment ->

Date index: 2022-01-21
w