Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficience du sens du toucher
Perte du sens du toucher
Sens du toucher
Sensibilité tactile
Toucher
Toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar
Toucher vagino-rectal

Traduction de «m'ont semblé toucher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sens du toucher | sensibilité tactile | toucher

sense of touch | tactile sense


toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar | toucher vagino-rectal

Hegar method


ficience du sens du toucher | perte du sens du toucher

apselaphesia | atactilia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais d'abord remercier mes collègues pour leurs questions très réfléchies, qui m'ont semblé toucher à tous les sujets, des arts aux sciences, en passant par le ténébreux art de la gestion des affaires publiques, particulièrement dans un état fédéral.

I'd first like to thank my colleagues for their very thoughtful questions, which I thought ranged across the spectrum, from art, to science, and into the dark arts of governance, particularly in a federal state.


11. est préoccupé par le fait que la restriction du crédit semble toucher particulièrement les PME, dans la mesure où celles-ci sont perçues par les banques comme présentant une probabilité de défaut plus élevée que les grandes entreprises et parce qu'elles sont souvent dans l'incapacité de passer des crédits bancaires à d'autres sources de financement externe;

11. Is concerned at the fact that credit tightening appears to be very severe for SMEs, owing to the circumstances that they are perceived by banks to have a higher probability of default than larger firms and that they often are unable to switch from bank credit to other sources of external finance;


11. est préoccupé par le fait que la restriction du crédit semble toucher particulièrement les PME, dans la mesure où celles-ci sont perçues par les banques comme présentant une probabilité de défaut plus élevée que les grandes entreprises et parce qu'elles sont souvent dans l'incapacité de passer des crédits bancaires à d'autres sources de financement externe;

11. Is concerned at the fact that credit tightening appears to be very severe for SMEs, owing to the circumstances that they are perceived by banks to have a higher probability of default than larger firms and that they often are unable to switch from bank credit to other sources of external finance;


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, à la lumière de l'extraordinaire conférence de presse tenue hier par Donald Bayne, avocat du sénateur Duffy, j'aimerais profiter de l'occasion qui m'est donnée pour obtenir des précisions sur une chose, une chose qui semble toucher au cœur même de l'indépendance du Sénat et des sénateurs.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, in view of the extraordinary press conference held yesterday by Donald Bayne, legal counsel to Senator Duffy, I would like to take this opportunity to seek clarification on one point, one that would appear to go to the heart of the independence of the Senate and of its members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Europe aussi, une ère de recherche de la voie à suivre semble toucher à sa fin.

An era spent on seeking the way forward appears to be ending in Europe, too.


Il s'agit d'un projet de loi très simple qui vise à demander au gouvernement de tenir compte de l'opinion des Canadiens dans un dossier qui, à première vue, semble toucher relativement peu de gens, c'est-à-dire quelque 200 Américains venus au Canada pour demander l'asile parce qu'ils s'opposent moralement à la guerre en Irak.

It is a bill that is very basic in its presentation to require the government to take Canadians into account on a matter that, on the face of it, might seem to only affect a relatively small number of people, perhaps 200 Americans who came to Canada looking for refuge based on their conscientious objection to the war in Iraq.


- (EN) Monsieur le Président, les Tigres tamouls ont été qualifiés de groupe terroriste par l’UE et par les États-Unis, mais, heureusement, leur campagne assoiffée de sang pour une patrie tamoule indépendante semble toucher à sa fin.

– Mr President, the Tamil Tigers have been designated a terrorist group by the EU and by the United States, but thankfully it looks as though their bloodthirsty campaign for an independent Tamil homeland may now be coming to an end.


Selon des représentants de CIC, le problème semble toucher surtout les étudiants qui n’ont pas complété d’études postsecondaires; pour les étudiants d’établissements postsecondaires, le taux d’acceptation est de l’ordre de 75 à 80 p. 100.

CIC officials informed us that the problem seems to be concentrated in non-post-secondary students; for post-secondary institutions, the acceptance rate is in the order of 75-80%.


Au-delà de ces remarques, il me semble que le moment est venu pour l’Europe de réfléchir à la manière dont nous appliquons le principe de précaution, concernant tous les problèmes sanitaires ou autres qui peuvent toucher nos États et l’ensemble du continent.

Furthermore, it strikes me that the time has come for Europe to reflect on the manner in which we apply the precautionary principle when it comes to all health problems, or any other problems that may affect our individual countries and the continent as a whole.


Je n'ai pas non plus des millions de dollars acquis ou une pension militaire acquise comme certains députés réformistes, et on peut voir, par le brouhaha qui provient de ce coin, que je semble toucher des cordes très sensibles chez certains de mes collègues.

Neither do I have millions of dollars in the bank or an armed forces pension like certain Reform members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'ont semblé toucher ->

Date index: 2025-05-26
w