Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Carte de séjour
Corporation titulaire d'un permis
Demander des permis de travail
Droit de séjour
Gérer des permis d’exploitation de terres
PPTF
Permis de bâtir
Permis de conduire
Permis de conduire européen
Permis de construction
Permis de construire
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier
Permis de séjour
Permis à points
Société titulaire d'un permis
Séjour des étrangers

Vertaling van "m'ont jamais permis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

fire protection licensing officer | license inspector | fire protection specialist | licensing officer


permis de conduire [ permis à points ]

driving licence [ penalty points driving licence ]


permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

local border traffic permit


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

building permit | planning permission




droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

residence permit [ residence of aliens ]


corporation titulaire d'un permis | société titulaire d'un permis

licensed corporation


demander des permis de travail

arrange work permits | supply work permits | apply for work permits | applying for work permits


gérer des permis d’exploitation de terres

control permits for land resources | land resources permit managing | controlling land resources permits | manage land resources permits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. s'interroge, par exemple, sur la pertinence du déploiement et du maintien d'une mission d'assistance aux frontières en Libye (EUBAM Libye), dans un contexte institutionnel et sécuritaire qui ne lui a jamais permis de répondre aux objectifs élémentaires identifiés; réclame une réévaluation des besoins de la Libye à la lumière des récents événements inquiétants, afin de répondre efficacement aux préoccupations sécuritaires, notamment en relation avec les efforts de lutte contre le terrorisme en cours au Mali et ...[+++]

16. Questions, for example, the relevance of deploying and maintaining a mission on the Libyan border, (EUBAM Libya) an institutional and security context in which it has never been able to address the basic aims identified therein; calls for a reassessment of the needs as regards Libya in light of the worrying recent developments in order to adequately address security concerns, including in connection with ongoing anti-terrorism efforts in Mali and the Sahel region;


16. s'interroge, par exemple, sur la pertinence du déploiement et du maintien d'une mission d'assistance aux frontières en Libye (EUBAM Libye), dans un contexte institutionnel et sécuritaire qui ne lui a jamais permis de répondre aux objectifs élémentaires identifiés; réclame une réévaluation des besoins de la Libye à la lumière des récents événements inquiétants, afin de répondre efficacement aux préoccupations sécuritaires, notamment en relation avec les efforts de lutte contre le terrorisme en cours au Mali et ...[+++]

16. Questions, for example, the relevance of deploying and maintaining a mission on the Libyan border, (EUBAM Libya) an institutional and security context in which it has never been able to address the basic aims identified therein; calls for a reassessment of the needs as regards Libya in light of the worrying recent developments in order to adequately address security concerns, including in connection with ongoing anti-terrorism efforts in Mali and the Sahel region;


Les niveaux élevés de biomasse – peut-être les plus élevés jamais atteints – ont permis d’augmenter le TAC de 25 % par rapport à 2016.

High biomass levels – possibly the highest ever – made it possible to increase the TAC by 25 % compared to 2016.


J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a également publié aujourd'hui son rapport annuel sur Erasmus+, qui montre qu'en 2015, le programme Erasmus+ a permis à 678 000 Européens d'étudier, de se former, de travailler et de faire du bénévolat à l'étranger – un nombre jamais atteint auparavant.

The Commission also issued today its yearly report on Erasmus+ which shows that in 2015, Erasmus+ enabled 678,000 Europeans to study, train, work and volunteer abroad, more than ever before.


En 2015, le programme Erasmus + a permis à 678 000 Européens d'étudier, de se former, de travailler et de faire du bénévolat à l'étranger – un nombre jamais atteint auparavant.

In 2015, Erasmus+ enabled 678,000 Europeans to study, train, work and volunteer abroad, more than ever before.


Qui plus est, ces événements ne nous ont jamais permis d’oublier les principes de fraternité et de solidarité.

Moreover, this never allowed us to forget fraternity and solidarity.


Jusqu’à présent, dans le cadre de mon expérience, la vitesse à laquelle les choses avancent ne m’a jamais permis de penser qu’un problème pouvait être résolu en sept semaines.

My experience so far has been that things are rarely so speedy that I feel we can solve a problem within seven weeks.


3. Sans préjudice des exigences de la présente directive, le permis de stockage relatif à un site donné est accordé en priorité au titulaire du permis d’exploration de ce site, à condition que l’exploration du site en question soit achevée, que toutes les conditions prévues dans le permis d’exploration aient été respectées et que la demande de permis de stockage soit déposée pendant la période de validité du permis d’exploration.

3. Without prejudice to the requirements of this Directive, priority for the granting of a storage permit for a particular site shall be given to the holder of the exploration permit for that site, provided that the exploration of that site is completed, that any condition set in the exploration permit has been complied with, and that the application for a storage permit is made during the period of validity of the exploration permit.


Fermer les yeux sur la réalité n’a jamais permis d’apporter des solutions véritables aux problèmes.

Closing one’s eyes to reality has never led to genuine solutions to problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'ont jamais permis ->

Date index: 2022-07-10
w