Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'occupe d'affaires environnementales depuis huit " (Frans → Engels) :

En tant que ministre, je m'occupe d'affaires environnementales depuis huit ans et je ne me souviens pas d'une seule situation où l'environnement a fait partie des discussions, si ce n'était lors d'une réunion des ministres de l'Environnement.

I have been a minister of environmental affairs for eight years and I do not remember one situation where the environment was part of the discussion unless it was a meeting of the ministers of the environment.


9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israélie ...[+++]

9. Welcomes the EU’s commitment – in the spirit of differentiation between Israel and its activities in the occupied Palestinian Territory – to ensuring that all agreements between the EU and Israel must unequivocally and explicitly indicate their inapplicability to the territories occupied by Israel in 1967, as reiterated in the Foreign Affairs Council conclusions of 20 July 2015; takes note of the Commission Guidelines of 19 Jul ...[+++]


9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israélie ...[+++]

9. Welcomes the EU’s commitment – in the spirit of differentiation between Israel and its activities in the occupied Palestinian Territory – to ensuring that all agreements between the EU and Israel must unequivocally and explicitly indicate their inapplicability to the territories occupied by Israel in 1967, as reiterated in the Foreign Affairs Council conclusions of 20 July 2015; takes note of the Commission Guidelines of 19 Jul ...[+++]


9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israélie ...[+++]

9. Welcomes the EU’s commitment – in the spirit of differentiation between Israel and its activities in the occupied Palestinian Territory – to ensuring that all agreements between the EU and Israel must unequivocally and explicitly indicate their inapplicability to the territories occupied by Israel in 1967, as reiterated in the Foreign Affairs Council conclusions of 20 July 2015; takes note of the Commission Guidelines of 19 Jul ...[+++]


Quoi qu'il en soit, en ce qui concerne particulièrement les plans d'affaires, depuis huit ans que j'occupe ces fonctions, j'ai pu constater que la plupart des difficultés que rencontrent les petites entreprises, à part peut-être un gérant ou un autre employé avec lesquels elles ne s'entendent pas—du moins c'est l'opinion de mes commettants—sont liées à un manque de planification au départ.

But turning specifically to business plans, in my experience in this job for eight years now, most of the difficulties I see with small businesses, apart from maybe a business running up against a particular manager or person they don't get along with—at least that's the constituent's point of view—more often than not have involved a lack of planning at the outset.


Je m'appelle France Robertson et je suis coordonnatrice du dossier promotion à la non-violence et maisons d'hébergement pour l'organisme Femmes Autochtones du Québec inc. J'occupe cette fonction depuis huit ans.

My name is France Robertson, and I am coordinator for the women's shelter and non-violence file for Quebec Native Women Inc. I've been in this position for eight years.


J'ai occupé des postes importants dans les domaines des finances publiques, de la gestion et du contrôle de gestion pendant plus de dix ans. En outre, ma carrière est étroitement liée aux affaires européennes depuis plus de dix-neuf ans.

My professional career has been inextricably linked with European matters for more than 19 years, while for over 10 years I have fulfilled important functions in the field of public finance, management and management auditing.


J'occupe ce poste depuis huit mois.

I've been occupying that position for the last eight months.


G. considérant que, dans les 191 pays membres que compte aujourd'hui l'Organisation des Nations unies, une femme occupe le rang suprême (chef de l'État) dans sept d'entre eux à peine, est chef du gouvernement ou Premier ministre dans huit d'entre eux et occupe le poste de ministre des Affaires étrangères dans dix-sept d'entre eux et celui de ministre de la D ...[+++]

G. whereas of the 191 countries that are currently members of the United Nations, women hold the highest office (Head of State) in only seven, are Head of Government or Prime Minister in eight and hold the position of Foreign Minister in seventeen and of Defence Minister in nine,


Le fait de tenir cette reunion pendant une periode de tension renouvelee et accrue dans la region a revetu en lui-meme une importance particuliere en ce sens que l'Europe a ete consideree comme l'agent grace a qui ont pu etre reunis autour de la meme table, les Ministres des Affaires Etrangeres des cinq pays d'Amerique centrale, alors que c'etait la premiere fois depuis huit mois, exactement depuis le 6 juin 19 ...[+++]

Coming at a time of renewed and increased tensions in the region the holding of the meeting was in itself of particular significance in that Europe was seen as instrumental in bringing together around the same table - for the first time in eight months (since 6 June 1986 when the Contadora and support group countries presented the third draft of the Peace Act) the Foreign Ministers of the five Central America Countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'occupe d'affaires environnementales depuis huit ->

Date index: 2024-08-19
w