Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme spécifique incluant le domaine aéronautique

Vertaling van "m'incluant évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action


nævus à mélanocytes de la paupière, incluant le canthus

Melanocytic nevi of eyelid, including canthus


les soumettre à des procédures appropriées d'évaluation de la conformité incluant l'intervention d'un tiers pour certains appareillages

subject them to appropriate conformity assessment procedures including a third party intervention for certain devices


programme spécifique incluant le domaine aéronautique

Specific Programme including the field of aeronautics


hydrocarbures d'origine minérale de c10 à c60, de faible à haute viscosité incluant les cires microcristallines : composés aliphatiques, aliphatiques ramifiés, alicycliques.

mineral hydrocarbons, low to high viscosity including microcristalline waxes, approximately c10-c60; aliphatic, branched aliphatic and alicyclic compounds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi C-38 abroge également la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale actuelle et la remplace par un nouveau régime d'évaluation. Ce dernier est conçu pour l'approbation des grands projets, incluant évidemment les oléoducs.

Bill C-38 also repeals the current Canadian Environmental Assessment Act, replacing it with a new assessment regime designed for the approval of major projects, such as oil pipelines, naturally.


Le plan en six points doit maintenant être mis en œuvre, incluant, évidemment, le retrait des troupes russes à leurs positions avant le déclenchement du conflit.

The six-point plan must now be brought to life, including, of course, the withdrawal of Russian troops to their positions prior to the outbreak of the conflict.


Nous avons besoin d’une bibliothèque numérique réellement globale, réglementée par un consortium global incluant des universités, pour garantir le maintien de la qualité, ainsi que les universités nationales. Un consortium au sein duquel l’Europe, évidemment, pourra jouer un rôle nettement plus décisif qu’à l’heure actuelle.

We need a digital library that is truly global, regulated by a global consortium, including universities, to ensure that quality is not being held back, and national libraries; a consortium in which Europe will, of course, have far greater power of leadership and decision making than it does at present.


Cette méthode s’est avérée une incitation très importante pour les pays de la région à progresser vers les réformes, notamment pour la sécurisation des documents, avec l’introduction de passeports et de cartes d’identité biométriques pour la gestion des frontières et les politiques globales en matière de migration, pour aussi les politiques d’ordre public et de sécurité: lutte contre la criminalité organisée, la corruption, le trafic des êtres humains, et enfin, évidemment, les droits fondamentaux, incluant les questions de citoyenneté.

This method has proved to be a very important incentive for the countries of the region to progress towards reforms, notably in relation to document security, with the introduction of biometric passports and identity cards for border control and global policies on migration, and also in relation to public order and security policies: the fight against organised crime, corruption, human trafficking, and finally, of course, fundamental rights, including matters of citizenship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette méthode s’est avérée une incitation très importante pour les pays de la région à progresser vers les réformes, notamment pour la sécurisation des documents, avec l’introduction de passeports et de cartes d’identité biométriques pour la gestion des frontières et les politiques globales en matière de migration, pour aussi les politiques d’ordre public et de sécurité: lutte contre la criminalité organisée, la corruption, le trafic des êtres humains, et enfin, évidemment, les droits fondamentaux, incluant les questions de citoyenneté.

This method has proved to be a very important incentive for the countries of the region to progress towards reforms, notably in relation to document security, with the introduction of biometric passports and identity cards for border control and global policies on migration, and also in relation to public order and security policies: the fight against organised crime, corruption, human trafficking, and finally, of course, fundamental rights, including matters of citizenship.


Je peux parler de tout le territoire de la ville de La Tuque, incluant évidemment Parent, Trois-Rives, Saint-Roch-de-Mékinac et Saint-Joseph-de-Mékinac, Saint-Tite, Sainte-Thècle, Notre-Dame-de-Montauban, Saint-Séverin et Saint-Adelphe — des villes ou des villages, en somme, où se situent des entreprises oeuvrant dans le secteur du bois d'oeuvre.

I am talking about the whole area surrounding the town of La Tuque, including obviously Parent, Trois-Rives, Saint-Roch-de-Mékinac and Saint-Joseph-de-Mékinac, Saint-Tite, Sainte-Thècle, Notre-Dame-de-Montauban, Saint-Séverin and Saint-Adelphe—all towns and villages where companies working in the softwood lumber industry are located.


- (PT) L'importance des négociations, qui auront lieu dans le cadre de l'organisation mondiale du commerce et qui débuteront à Seattle le 30 novembre prochain, découle évidemment de l'ordre du jour incluant de vastes domaines de l'activité humaine : de l'agriculture aux aspects culturels ; des transports à l'éducation et à la santé ; des droits d'auteur et des dénominations d'origine à l'investissement étranger ; le tout amalgamé dans une perspective globale et comme si tout n'était que simples "marchandises" échangeables.

– (PT) The importance of the negotiations about to take place under the auspices of the World Trade Organisation, which will open in Seattle on 30 November, is of course due to an agenda that covers huge areas of human activity: from agriculture to cultural activities, transport to education and health, copyright and designations of origin to foreign investment, and all of this combined in a global perspective as if these were all nothing more than simple “saleable” goods.


Je crois que c'est un engagement qui est ferme, honnête, honorable et qui sera respecté (1335) Je comprends qu'il y ait des différences d'opinions, mais j'aimerais, en premier lieu, inviter mon collègue à faire des propositions concrètes afin qu'on puisse travailler davantage ensemble pour améliorer la condition de tous les Canadiens et toutes les Canadiennes, incluant évidemment les Québécois et les Québécoises dans le domaine du travail.

I believe that this is a firm commitment, an honest one, an honourable one, and one that will be respected (1335) I understand that there may be differences of opinion, but I would like to start by inviting my colleagues to make concrete proposals so that we may work together better to improve the condition of all Canadians, including of course the men and women of Quebec, where employment is concerned.


Les chiffres nous démontrent, en appliquant intégralement les données du ministre des Finances du Canada, qu'à l'échéance de l'an 2000, la dette totale du Canada, incluant évidemment la dette actuelle et l'ensemble des déficits annuels que prévoit faire le ministre des Finances, ladite dette totale aura atteint la somme faramineuse de 800 milliards de dollars.

If we use the federal finance minister's own figures, we can see that, by the year 2000, Canada's total debt, including the present debt and the annual deficits forecast by the minister, will have reached a staggering $800 billion.


Ce ne sont là que des indications de réforme de tout notre système fiscal, incluant évidemment la TPS qui a été une erreur désastreuse pour le pays.

These are only some indications of the reform that must be made to our whole tax system, including the GST, of course, which was a disastrous error for the country.




Anderen hebben gezocht naar : dos incluant le dos du cou     m'incluant évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'incluant évidemment ->

Date index: 2025-03-25
w