Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
Concevoir des préparations culinaires décorées
Créer des préparations culinaires décorées
D'une préparation difficile
Difficile à préparer
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Marche difficile
Nourrisson difficile
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Sommeil difficile
Stimuler l'imagination des artistes

Traduction de «m'est difficile d'imaginer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

unemployed person difficult to place


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products


stimuler l'imagination des artistes

inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination








Intoxication d'origine alimentaire à Clostridium difficile Colite pseudomembraneuse

Foodborne intoxication by Clostridium difficile Pseudomembranous colitis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union européenne a assuré la paix, la prospérité et la sécurité à un point qui était difficilement imaginable lors de sa création.

The EU has delivered peace, prosperity and security in a way which was unimaginable at the time of its creation.


En 1945, il aurait été difficile d'imaginer le degré de stabilité et de prospérité que l'Union connaît aujourd'hui.

In 1945, it would have been difficult to imagine the level of stability and prosperity the Union knows today.


Le corps européen de solidarité (CES) a été imaginé pour offrir aux jeunes Européens de moins de 30 ans l'occasion de soutenir une organisation non-gouvernementale (ONG), une autorité locale ou une entreprise privée œuvrant pour gérer des situations difficiles dans l'ensemble de l'Union européenne et ayant pour objectif, par exemple, d'aider à la reconstruction de communautés suite à des catastrophes naturelles, de répondre à des défis sociaux tels que l'exclusion sociale, la pauvreté, les questions de santé et de démographie, ou de t ...[+++]

The European Solidarity Corps (ESC) is conceived to offer people under 30 in Europe the chance to support a non-governmental organisation (NGO), local authority or private company active in addressing challenging situations across the European Union – for instance: rebuilding communities following natural disasters; addressing social challenges such as social exclusion, poverty, health and demographic challenges; or working on the reception and integration of refugees.


On peut difficilement imaginer une telle opération dans les régions densément peuplées d’Europe.

It is hard to imagine how this would be done in Europe’s densely-populated areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est difficilement imaginable que nous ayons à attendre six semaines que le Parlement se réunisse avant d’aider l’État concerné.

It is hard to imagine that we would wait six weeks for Parliament to convene before helping the relevant state.


Il y a moins d’un an, on pouvait difficilement imaginer un tel compromis, et je me félicite de le soutenir en tant que rapporteur pour avis de la commission des affaires économiques et monétaires, qui a été la première à prendre immédiatement conscience de l’importance d’accélérer le processus.

Less than a year ago it was difficult to imagine such a compromise, and I am delighted to support it as draftsman for the Committee on Economic and Monetary Affairs, which was the first to become immediately aware of the importance of speeding up the process.


De la même façon, une réduction linéaire correspondante des fonds d'aide dans les pays qui en ont été bénéficiaires jusqu'à présent est difficilement imaginable: la Pologne devrait, par exemple, supporter une baisse de près de 50% des aides structurelles qui lui sont actuellement accordées.

A consequent linear reduction in funding for existing recipients would also make little sense: this would mean Poland, for example, having to accept a reduction of nearly 50% in its current structural funding.


D’un point de vue réaliste, on peut difficilement imaginer le développement économique et social d’un pays sans liens bilatéraux entre les pouvoirs locaux et le gouvernement central.

Realistically, it is hard to imagine any economic and social development of a country without bilateral links between local governments and the central government.


Étant donné que le niveau des conditions d'accueil en détention chute inévitablement, il est difficile d'imaginer comment les besoins particuliers des personnes vulnérables (en particulier, les mineurs) peuvent être satisfaits.

As the level of reception conditions in detention inevitably drops, it is hard to imagine how the special needs of vulnerable persons (especially minors) might be met.


A l'exception de services fournis illégalement dans le cadre du financement d'activités criminelles (y compris le terrorisme) et du blanchiment de l'argent, on imagine difficilement quelles pourraient être les services financiers qui satisferaient à cette condition jurisprudentielle de "menace grave, affectant un intérêt fondamental de la société".

With the exception of services provided illegally in the context of the financing of criminal activities (including terrorism) and money laundering, it is difficult to see which financial services could meet this judicial condition of a "serious threat affecting one of the fundamental interests of society".


w