Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiatives privées dignes d'être soutenues
Preuve croyable
Preuve crédible
Preuve digne de foi
écrit digne de foi

Vertaling van "m'efforcerai d'être digne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve crédible | preuve croyable | preuve digne de foi

credible evidence


initiatives privées dignes d'être soutenues

worthwhile private ventures


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet objectif serait contraignant pour l'UE, mais pas pour les États membres individuellement. Ces derniers s'efforceraient de le réaliser en prenant eux-mêmes des engagements précis, guidés par la nécessité d'atteindre collectivement l'objectif au niveau de l'UE et compte tenu des réductions à réaliser par chaque État membre par rapport à ses objectifs actuels pour 2020.

While binding on the EU, it would not be binding on the Member States individually but would be fulfilled through clear commitments decided by the Member States themselves which should be guided by the need to deliver collectively the EU-level target and build upon what each Member State should deliver in relation to their current targets for 2020.


C'est de cette manière que le CER pourra s'affirmer durablement comme l'une des principales composantes d'un Espace européen de la recherche digne de ce nom.

This should contribute to the ERC's durable success as one of the most important components of a true European Research Area.


considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce nom, a été condamné à ...[+++]

whereas a Vietnamese lawyer and human rights activist, Lê Thu Hà, was arrested on 16 December 2015, at the same time as a prominent fellow human rights lawyer, Nguyễn Văn Đài, who was arrested for conducting propaganda against the state; whereas on 22 February 2016 human rights defender Trần Minh Nhật was attacked by a police officer at his home in Lâm Hà district, Lâm Đồng Province; whereas Trần Huỳnh Duy Thức, who was imprisoned in 2009 after a trial with no meaningful defence, received a sentence of 16 years followed by five years under house arrest; whereas there is serious concern for the deteriorating health of Buddhist dissiden ...[+++]


les organisations, les pratiques, les services et les politiques dignes de confiance qui sont nécessaires pour construire des sociétés résilientes, inclusives, participatives, ouvertes et créatives en Europe, en tenant compte en particulier de l'immigration, de l'intégration et de l'évolution démographique.

trusted organisations, practices, services and policies that are necessary to build resilient, inclusive, participatory, open and creative societies in Europe, in particular taking into account migration, integration and demographic change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m'efforcerai dès lors de gérer l'OLAF avec efficacité tout en préservant son indépendance opérationnelle.

I will therefore strive to manage OLAF efficiently while safeguarding its operational independence.


Je m'efforcerai d'être digne de cette confiance et je m'engage à défendre les valeurs, les idéaux et la philosophie qui nous unissent au sein de notre parti et qui ont contribué à l'édification de notre pays.

I will endeavour to be worthy of that trust and pledge to defend the values, ideals and philosophy that unite us as a party and that have helped build our country.


Moi aussi, je suis partisan de tous ces objectifs et, comme toujours, je m'efforcerai de les atteindre.

I, too, am in favour of achieving all these goals and as always, will do my best to achieve them.


Dans leur déclaration, «Un monde digne de nous», les 350 enfants et jeunes du monde qui s'étaient réuni au Manhattan Centre nous ont rappelé qu'un monde digne d'eux serait un monde digne de chacun et que tant que les autres n'auront pas accepté leurs responsabilités, ils continueraient à se battre pour leurs droits.

In this statement, " A World Fit for Us," the 350 children and youth from all over the world who gathered in the Manhattan Centre reminded us that a world fit for them would be a world fit for everyone, and that " until others accept their responsibility to us, we will fight for our rights" .


Je m'efforcerai à cet égard de répondre à deux questions.

I will try to answer two questions:


L'Union reconnaît et respecte le droit des personnes âgées à mener une vie digne et indépendante et à participer à la vie sociale et culturelle.

The Union recognises and respects the rights of the elderly to lead a life of dignity and independence and to participate in social and cultural life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'efforcerai d'être digne ->

Date index: 2023-12-11
w