Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'avez mentionné lundi " (Frans → Engels) :

À la suite de ce que vous avez dit, je voudrais vous poser la question suivante: vous avez mentionné Londres, la Pologne, la Suède, si je me souviens bien, et parmi les pays du sud de l’Europe, vous n’avez cité que le Portugal.

Following on from what you said, I should like to ask you this: you referred to London, Poland, Sweden, if I remember correctly, and, of the countries in southern Europe, you only referred to Portugal.


les quantités pour lesquelles des certificats ont été délivrés à la suite des demandes de certificats déposées conformément à la procédure prévue à l’article 47 du règlement (CE) no 376/2008, en mentionnant la date du dépôt de la demande des certificats et le pays de destination, du lundi au vendredi de la semaine en cours;

the quantities for which licences have been issued in respect of applications lodged in accordance with the procedure laid down in Article 47 of Regulation (EC) No 376/2008, indicating the date on which the application was lodged and the country of destination, from Monday to Friday that week;


Vous avez souligné à juste titre que les droits de l’homme ne pouvaient être absents de ce texte, quel que soit le texte auquel nous aboutissons, et vous avez raison sur ce point ainsi que sur les autres éléments que vous avez mentionnés.

You have quite rightly emphasised that human rights cannot be missing from this text, whatever the text decided, and that is quite right, as are the other elements you referred to.


5. vous avez fait l'objet d'un signalement aux fins de non-admission dans le système d'information Schengen (SIS) par (mentionner l'État membre)

5. an alert has been issued in the Schengen Information System (SIS) for the purpose of refusing entry by (indication of Member State)


5. vous avez fait l'objet d'un signalement aux fins de non-admission dans le système d'information Schengen (SIS) par (mentionner l'État membre)

5. an alert has been issued in the Schengen Information System (SIS) for the purpose of refusing entry by (indication of Member State)


les quantités pour lesquelles des certificats ont été délivrés à la suite des demandes de certificats visés à l’article 49 du règlement (CE) no 1291/2000 en mentionnant la date du dépôt de la demande des certificats et le pays de destination, du lundi au vendredi de la semaine en cours;

the quantities for which certificates have been issued in respect of applications covered by Article 49 of Regulation (EC) No 1291/2000, indicating the date on which the application was lodged and the country of destination, from Monday to Friday that week;


Lundi dernier, il a été décidé de relancer la procédure et tous les États membres se sont engagés, précisément à cause des arguments que vous avez mentionnés, à ce qu’un nouveau directeur soit nommé au cours de la présidence néerlandaise.

Last Monday it was decided that the procedure should be restarted, and there is a commitment from all the Member States that, precisely because of the arguments you mentioned, a new director should be appointed during the Netherlands Presidency.


Monsieur le Président, vous avez parlé d’une défense réaliste et intelligente des prérogatives de ce Parlement, vous avez mentionné le rapport Lamfalussy, vous avez également décidé hier de ne pas vous rendre à la Cour de justice et d’agir avec perspective dans un domaine vital pour les citoyens.

Mr President, you spoke of a realistic and intelligent defence of the prerogatives of this House; you mentioned the Lamfalussy report; also, yesterday you decided not to attend the Court of Justice and to adopt a long-sighted approach on a matter vital to Europe’s citizens.


Vous avez soulevé plusieurs points, tel que la dernière résolution du Conseil de sécurité mais à aucun moment vous n'avez mentionné le plan de paix des Nations unies, ni le référendum et, par ailleurs, vous avez largement évoqué certains aspects pour en oublier d'autres tel que la situation de violation des droits de l'homme dans les territoires occupés du Sahara occidental.

You talked about many things: for example, the latest Security Council resolution, but at no time did you refer to the United Nations peace plan. Neither did you refer to the referendum and, also, you have insisted too much on some aspects, whilst forgetting others, for example the violation of human rights in the occupied territories of the Western Sahara.


M. Michel Guimond: Monsieur le président, je vous souligne, bien respectueusement, qu'hier dans le procès-verbal, vous m'avez mentionné.Lundi, pardon, dans le procès-verbal, et cela apparaît à la ligne 1535, vous m'avez mentionné que chaque motion ainsi présentée conformément au paragraphe a) peut être présentée et débattue seulement à la fin de la présentation des témoins.

Mr. Michel Guimond: Mr. Chairman, with respect, I would like to point out that yesterday in the minutes, you told me.I'm sorry, it was Monday, in the minutes, and it appears at line 1535, you told me that each motion that was tabled pursuant to subclause (a) could be introduced and debated only after the witnesses had been heard.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez mentionné     mentionnant     lundi     vous avez mentionnés     mentionner     2000 en mentionnant     vous n'avez mentionné     vous m'avez     vous m'avez mentionné     m'avez mentionné lundi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'avez mentionné lundi ->

Date index: 2025-08-24
w