Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'attarderai donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je m'attarderai donc à un aspect du projet de loi C-2, qui est pour nous fondamental, celui de l'article 9, où le gouvernement fédéral s'arroge le droit de déterminer lui-même le niveau des cotisations à l'assurance-emploi, contrairement à la situation actuelle où c'est la Commission de l'assurance-emploi, avec l'agrément du gouverneur en conseil, sur recommandation du ministre du Développement des ressources humaines et du ministre des Finances, qui fixe le taux.

I will concentrate on a particular aspect of Bill C-2 that we on this side consider fundamental, that is clause 9 in which the government claims the right to set the rate of EI premiums currently set by the Employment Insurance Commission with the approval of the governor in council and under the recommendation of the Minister of Human Resources Development and the Minister of Finance.


La page 3 contient un schéma, dont vous avez déjà dû voir des variantes, du cycle financier parlementaire; je ne m'y attarderai donc pas.

On page 3, you have seen variances of this before — the parliamentary financial cycle — and I will not spend much time on it.


Mais c'est un sujet dont on pourrait parler 25 minutes, je ne m'y attarderai donc pas trop.

I could talk for 25 minutes on this subject alone, so I will not dwell too long on it.


Je ne m'attarderai donc pas sur les détails des nombreuses recommandations qui ont été formulées. La discussion sur les programmes de traitement m'a intéressé, car dans une autre vie j'ai travaillé avec des gens qui sortaient de prison et qui vivaient dans la rue.

I was interested in the discussion on treatment programs because in another life I worked with people coming out of jail who were living on the street.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes donc satisfaits de ce document et je ne m’attarderai pas sur des éléments individuels de ce document car nous soutenons pleinement tout ce que le président du Conseil et la commissaire ont dit.

We are therefore satisfied with this document, and I will not dwell on individual elements of it, because we fully support everything that the President of the Council and the Commissioner have said.


Je ne m'attarderai donc pas sur ces questions. Je vais plutôt m'attarder sur quelques points, dont le principal, selon moi, est le financement du gouvernement.

So I won't dwell on these matters, but I am going to consider a number of points, the most important of which, in my opinion, is government financing.


Ses crimes ont été exposés par les orateurs précédents, je ne m’y attarderai donc pas.

Its crimes have been outlined by previous speakers so I will not go over them.


Je ne m'attarderai donc pas sur un point particulier, même si je sais qu'il tient à cœur à la présidente de la commission économique et monétaire, Mme Randzio-Plath, à savoir celui de la coopération internationale, dans lequel, au cours de cette année, des progrès décisifs ont été réalisés.

In particular, I am unable to consider one point which I know, however, to be of great interest to the Chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Mrs Randzio-Plath, and that is international cooperation, an area in which considerable progress has been made over the last year.


Je crois néanmoins que la question a déjà fait l'objet d'un débat et je ne m'y attarderai donc pas.

I see that the matter has already been the subject of debate and even argument, so I will leave it there.


Je ne m'attarderai pas sur ce point, mais j'ai le plaisir de constater qu'aux Jeux olympiques de Sydney, les premiers - m'a-t-on dit - de l'après-dopage, des Jeux que nous considérons donc dans l'esprit du baron de Coubertin, les quinze pays de l'Union ont récolté 239 médailles et les États-Unis seulement 97.

I certainly do not want to go overboard on this point, but I was pleased to note that in the Sydney Olympics, the first dope-free Olympics – I am informed – and therefore Olympics which we can define in the spirit of De Coubertin, the 15 countries of the Union won 239 medals and the United States of America only 97.




Anderen hebben gezocht naar : m'attarderai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'attarderai donc ->

Date index: 2024-09-24
w