Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'appelle moi-même " (Frans → Engels) :

Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


Toute modification du contenu des appels de propositions fait l’objet d’une publication dans les mêmes conditions que les appels eux-mêmes.

Any modification of the content of the calls for proposals shall be subject to publication under the same conditions as those for the calls for proposals.


Eh bien, si leur niveau de stress n'était pas élevé avant d'appeler et qu'ils se trouvent confrontés à 55 options—je n'ai pas appelé moi-même—, il est certain que leur niveau de stress grimpera d'un cran.

Well, if the stress level wasn't up before and all of sudden there's 55 options—I haven't phoned it—that won't help the level.


Si vous voulez communiquer avec nous jusqu'à cette date, n'hésitez pas à nous appeler; moi-même ou le greffier.

Any time you want to contact us up until that date please don't hesitate to call either me or the clerk.


Très souvent, j'appelle moi-même l'agent des services correctionnels qui s'est plaint pour en discuter avec lui.

I call the facilities and deal, very often personally, with the person, the individual correctional officer, who has the complaint.


Toute modification du contenu des appels de propositions fait l’objet d’une publication dans les mêmes conditions que les appels eux-mêmes.

Any modification of the content of the calls for proposals shall be subject to publication under the same conditions as those for the calls for proposals.


5. Le gestionnaire de réseau de transport ne partage aucun système ni matériel informatiques, aucun local ni aucun système d’accès sécurisé avec une quelconque entité de l’entreprise verticalement intégrée et ne fait pas appel aux mêmes consultants ni aux mêmes contractants externes pour les systèmes et matériels informatiques ni pour les systèmes d’accès sécurisé.

5. The transmission system operator shall not share IT systems or equipment, physical premises and security access systems with any part of the vertically integrated undertaking nor use the same consultants or external contractors for IT systems or equipment, and security access systems.


La programmation pourra être modifiée au moyen d'une procédure d'urgence, faisant appel aux mêmes critères d'évaluation, en cas de crise suscitant des besoins de recherche urgents et imprévus.

The programming may be altered by means of an emergency procedure based on the same evaluation criteria in the event of a crisis giving rise to urgent and unforeseen research needs.


-Monsieur le Président, je voudrais d'entrée de jeu, étant donné que je m'appelle moi-même Tremblay, vous mentionner, mentionner à mes collègues et à tous ceux qui nous écoutent que Mme Micheline Tremblay n'a aucun lien de parenté avec moi.

He said: Mr. Speaker, since my name is Tremblay as well, I would like to say right away, for the benefit of my colleagues and all those who are listening, that Mrs. Micheline Tremblay is not in any way related to me.


J'ai appelé moi-même la police parce que je craignais qu'il se soit suicidé.

I called the police myself because I was worried he committed suicide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'appelle moi-même ->

Date index: 2022-01-08
w