Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel incident
Appel reconventionnel
Appeler
Appeler d'un jugement
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe
Contre-appel
Corporation ayant fait appel au public
Corporation faisant publiquement appel à l'épargne
Faire appel
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Former un appel
Former un appel reconventionnel
Installer un système de distribution d’appels
Interjeter appel
Je m'appelle Nanuq
Je m'appelle Nanuq le journal d'une ourse polaire
Relever appel
Routage intelligent des appels entrants
Se pourvoir en appel
Société ayant fait appel au public
Société faisant publiquement appel à l'épargne

Traduction de «m'appelle henrik » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je m'appelle Nanuq : le journal d'une ourse polaire [ Je m'appelle Nanuq ]

My Name is Nanuq: Diary of a Polar Bear [ My Name is Nanuq ]


appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

to appeal from a judgement | to bring an appeal | to commence an appeal | to lodge an appeal | to take an appeal








corporation ayant fait appel au public | corporation faisant publiquement appel à l'épargne | société ayant fait appel au public | société faisant publiquement appel à l'épargne

distributing corporation


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

apply call distribution system | SBR | operate call distribution system | skills-based call routing


appel incident | appel reconventionnel | contre-appel | former un appel reconventionnel

cross-appeal


Pour le retour à ceux qui l'ont créé d'un patrimoine culturel irremplaçable Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO

A Plea for the Return of an Irreplaceable Cultural Heritage to Those Who Created It An Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bos, Director-General of UNESCO


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la reconstruction des structures éducatives et scientifiques, la protection de l'environnement, la préservation et la restauration du patrimoine naturel et culturel de la République domi

Appeal by Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Reconstruction of Educational and Scientific Facilities, the Protection of the Environment and the Preservation and Restoration of the Natural and Cultural Heritage of the Dominican Republ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je m'appelle Henrik Caduff, et je suis député du Liechtenstein.

I'm a Social Democrat. My name is Henrik Caduff.


– L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0161/2008) de Henrik Lax, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant un code communautaire des visas (COM(2006)0403 - C6-0254/2006 - 2006/0142(COD)).

– The next item is the report (A6-0161/2008) by Henrik Lax, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on Visas (COM(2006)0403 - C6-0254/2006 - 2006/0142(COD)).


– L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0161/2008 ) de Henrik Lax, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant un code communautaire des visas (COM(2006)0403 - C6-0254/2006 - 2006/0142(COD) ).

– The next item is the report (A6-0161/2008 ) by Henrik Lax, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on Visas (COM(2006)0403 - C6-0254/2006 - 2006/0142(COD) ).


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Stephanos TZOUMAKAS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : Mme Loyola de PALACIO Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la Franc ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Karel PINXTEN Minister for Agriculture and Small and Medium-Sized Businesses Denmark: Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Germany: Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Franz-Josef FEITER State Secretary, Food, Agriculture and Forestry Greece: Stephanos TZOUMAKAS Minister for Agriculture Spain: Loyola de PALACIO Minister for Agriculture, Fisheries and Food France: Philippe VASSEUR Minister for Agriculture, Fisheries and Food Ireland: Ivan YATES Minister for Agriculture, Food and Forestry It ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'appelle henrik ->

Date index: 2021-08-27
w