Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel incident
Appel reconventionnel
Appeler
Appeler d'un jugement
Bouton d’appel ambulatoire
Bouton d’appel fixe
Contre-appel
Corporation ayant fait appel au public
Corporation faisant publiquement appel à l'épargne
Faire appel
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Former un appel
Former un appel reconventionnel
Installer un système de distribution d’appels
Interjeter appel
Je m'appelle Nanuq
Je m'appelle Nanuq le journal d'une ourse polaire
Relever appel
Routage intelligent des appels entrants
Se pourvoir en appel
Société ayant fait appel au public
Société faisant publiquement appel à l'épargne
Traduction

Traduction de «m'appelle brian » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je m'appelle Nanuq : le journal d'une ourse polaire [ Je m'appelle Nanuq ]

My Name is Nanuq: Diary of a Polar Bear [ My Name is Nanuq ]


appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

to appeal from a judgement | to bring an appeal | to commence an appeal | to lodge an appeal | to take an appeal








corporation ayant fait appel au public | corporation faisant publiquement appel à l'épargne | société ayant fait appel au public | société faisant publiquement appel à l'épargne

distributing corporation


appel incident | appel reconventionnel | contre-appel | former un appel reconventionnel

cross-appeal


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

apply call distribution system | SBR | operate call distribution system | skills-based call routing


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la reconstruction des structures éducatives et scientifiques, la protection de l'environnement, la préservation et la restauration du patrimoine naturel et culturel de la République domi

Appeal by Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Reconstruction of Educational and Scientific Facilities, the Protection of the Environment and the Preservation and Restoration of the Natural and Cultural Heritage of the Dominican Republ


Pour le retour à ceux qui l'ont créé d'un patrimoine culturel irremplaçable Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO

A Plea for the Return of an Irreplaceable Cultural Heritage to Those Who Created It An Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bos, Director-General of UNESCO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Brian O'Neal, analyste, Bibliothèque du Parlement : Mesdames et messieurs les sénateurs, je m'appelle Brian O'Neal.

Brian O'Neal, Analyst, Library of Parliament: Honourable senators, my name is Brian O'Neal.


M. Brian W. Burkett (avocat spécialiste du droit du travail, cabinet Heenan, Blaikie): Je m'appelle Brian Burkett.

Mr. Brian W. Burkett (Labour Lawyer, Heenan, Blaikie): I'm Brian Burkett.


– L’ordre du jour appelle le rapport de Brian Simpson, au nom de la commission des transports et du tourisme, concernant les statistiques européennes sur le tourisme [COM(2010)0117 - C7-0085/2010 - 2010/0063(COD) ] (Α7-0329/2010).

– The next item is the report by Mr Brian Simpson, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, concerning European statistics on tourism [COM(2010)0117 - C7-0085/2010 - 2010/0063(COD) ] (Α7-0329/2010).


– L’ordre du jour appelle le rapport de Brian Simpson, au nom de la commission des transports et du tourisme, concernant les statistiques européennes sur le tourisme [COM(2010)0117 - C7-0085/2010 - 2010/0063(COD)] (Α7-0329/2010).

– The next item is the report by Mr Brian Simpson, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, concerning European statistics on tourism [COM(2010)0117 - C7-0085/2010 - 2010/0063(COD)] (Α7-0329/2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur la mise en œuvre des directives du premier paquet ferroviaire (directives 2001/12/CE, 2001/13/CE et 2001/14/CE) de Brian Simpson, au nom de la commission des transports et du tourisme (O-0030/2010 - B7-0204/2010)

– The next item is the debate on the oral question to the Commission by Brian Simpson, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, on the implementation of the first railway package (Directives 2001/12/EC, 2001/13/EC and 2001/14/EC) (O-0030/2010 - B7-0204/2010)


M. Brian Biggar (gestionnaire, Image de marque et politique de communication, politiques et communications stratégiques, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada): Je m'appelle Brian Biggar et je suis gestionnaire de l'image de marque et de la politique de communication du gouvernement au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Mr. Brian Biggar (Manager, Corporate Identity and Communications Policy, Strategic Policy and Communications, Treasury Board of Canada Secretariat): I'm Brian Biggar, manager of corporate identity and communications policy at the Treasury Board Secretariat.


[Traduction] M. Brian Jean (Fort McMurray—Athabasca, PCC): Je m'appelle Brian Jean, et je représente la circonscription Fort McMurray—Athabasca, dans le nord de l'Alberta.

[English] Mr. Brian Jean (Fort McMurray—Athabasca, CPC): I am Brian Jean from Fort McMurray—Athabasca, northern Alberta.


J'appelle la question n° 40 de Brian Crowley (H-0025/02 ) :

Question No 40 by Brian Crowley (H-0025/02 ):


J'appelle la question n° 40 de Brian Crowley (H-0025/02) :

Question No 40 by Brian Crowley (H-0025/02):


M. Brian Murphy, gestionnaire, Statistique Canada: Je m'appelle Brian Murphy et je travaille à Statistique Canada.

Mr. Brian Murphy, Manager, Statistics Canada: I am Brian Murphy with Statistics Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'appelle brian ->

Date index: 2022-07-16
w