Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PGP
Plutôt bonne confidentialité

Traduction de «m'apparaît plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il apparaît plutôt comme une mesure dérogatoire d'exonération fiscale ad hoc qui a procuré un avantage économique à EDF, équivalent au montant d'impôt non payé.

It appears rather to be an ad hoc derogating tax exemption that provided an economic advantage to EDF equal to the amount of tax not paid.


Au stade actuel, une refonte radicale de cette législation n’apparaît toutefois pas comme d’une grande nécessité, et il conviendra plutôt d’exploiter exhaustivement les possibilités offertes par le cadre législatif existant.

However, there is no compelling case for fundamental legislative overhaul at this stage. Instead the focus should be on exhausting the possibilities offered by the current legislative framework.


Sur la base des connaissances actuelles, il apparaît que le niveau des émissions de particules par les moteurs à injection indirecte, qui injectent le carburant dans les collecteurs ou orifices d’admission plutôt que directement dans la chambre de combustion, est faible.

Based on today’s knowledge, the level of particle emissions from conventional, port fuel injection (PFI) engines that inject the fuel into the intake manifolds or inlet ports rather than directly into the combustion chamber is low.


Je tiens à ajouter que, venant d’un pays qui applique des règles bien plus strictes que l’UE en matière de bien-être des animaux, il apparaît plutôt tragicomique d’entendre des personnes parler de normes européennes élevées dans ce domaine.

I must also add that, coming from a country that has much higher animal welfare regulations than the EU, it feels rather tragicomic to hear people talking about high European animal welfare standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des connaissances actuelles, il apparaît que le niveau des émissions de particules par les moteurs à injection indirecte, qui injectent le carburant dans les collecteurs ou orifices d’admission plutôt que directement dans la chambre de combustion, est faible.

Based on today’s knowledge, the level of particle emissions from conventional, port fuel injection (PFI) engines that inject the fuel into the intake manifolds or inlet ports rather than directly into the combustion chamber is low.


Le problème du PAM apparaît plutôt de nature politico-logistique, en conséquence de l'obstruction du pipeline libyen (représentant 37 000 MT de nourriture sur les 68 400 MT nécessaires au pré-positionnement) pour des questions de taxes pétrolières.

The WFP’s problem would seem to be more of a political and logistical nature, because the Libyan supply line (accounting for 37 000 million tonnes of food out of the 68 400 million tonnes that need to be pre-positioned) has been blocked over oil-tax issues.


Il apparaît plutôt - et c'est pour moi l'essentiel - que la méthode communautaire est en mesure de mener à bien de manière précise, minutieuse et dans le respect d'un calendrier un travail aussi complexe et délicat que celui de négocier l'adhésion de dix pays à l'Union européenne.

On the contrary, what is most important to me is the way that it shows that the Community method is able to conclude, exactly, precisely, and within a timetable, even as complex and difficult a project as negotiations on the accession of ten countries to the European Union.


Au stade actuel, une refonte radicale de cette législation n’apparaît toutefois pas comme d’une grande nécessité, et il conviendra plutôt d’exploiter exhaustivement les possibilités offertes par le cadre législatif existant.

However, there is no compelling case for fundamental legislative overhaul at this stage. Instead the focus should be on exhausting the possibilities offered by the current legislative framework.


Il apparaît plutôt que la détaxation des biocarburants jusqu'à un niveau où ces biocarburants ont pu être mis sur le marché et donc être mis en concurrence avec les carburants fossiles n'était pas susceptible d'augmenter plus que marginalement la totalité de la production des carburants de ces fabricants vu que la dimension du marché pour ces fabricants est conditionnée par des facteurs autres que la disponibilité de matières premières agricoles aptes à la transformation en carburant.

It would appear, indeed, that reducing the tax on biofuels to a level where those biofuels could be put on the market, and thus compete with fossil fuels, was not likely to lead to more than a marginal increase in the total output of fuels by those manufacturers, in view of the fact that the size of the market for those manufacturers is conditioned by factors other than the availability of agricultural raw materials for processing into fuel.


Il apparaît que le principal objectif des sanctions est de fournir un supplément de recettes plutôt que d'inciter les assujettis à se plier volontairement à leurs obligations.

It appears that the main objectives of penalties is the raising of additional revenue, rather than acting as an incentive for voluntary compliance with their obligations by taxable persons.




D'autres ont cherché : plutôt bonne confidentialité     m'apparaît plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'apparaît plutôt ->

Date index: 2024-02-21
w