Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'apparaît ni très » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, l'ensemble que forment les normes US GAAP apparaît comme très volumineux et fondé sur des règles et des interprétations extrêmement détaillées.

US GAAP, on the other hand, is voluminous and is based on very detailed rules and interpretations.


Il ne m'apparaît ni très parlementaire ni très honnête que les conservateurs passent leur temps à dire qu'on leur force la main à la Chambre, alors que c'est strictement faux.

It just does not seem very parliamentary or decent for the Conservatives to constantly say that their hands are forced and that arms are being twisted in the House when no such thing is going on.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Cette mesure conférait un avantage sélectif aux télédiffuseurs et opérateurs de plateformes terrestres par rapport aux opérateurs faisant appel à d'autres technologies, ce qui va à l'encontre du principe de neutralité technologique et n'apparaît ni nécessaire ni proportionné.

Margrethe Vestager, Commissioner in charge of competition policy, said: "This measure provided a selective advantage to terrestrial broadcasters and platform operators over other available technologies. This goes against the principle of technological neutrality and does not appear necessary or proportionate.


Toutefois, si celui qui a fourni l’information ne veut ni la rendre publique ni en autoriser la divulgation en termes généraux ou sous forme de résumé et s’il apparaît qu’une demande de traitement confidentiel n’est pas justifiée, l’information en question peut ne pas être prise en considération.

However, if the supplier of the information wishes neither to make it public nor to authorise its disclosure in general terms or in the form of a summary and if it appears that the request for confidentiality is unjustified, the information concerned may be disregarded.


Dans ces conditions, le risque que la récupération immédiate des paiements litigieux dans le secteur agricole entier puisse déclencher des manifestations susceptibles de dégénérer en violences n’apparaît ni purement hypothétique ni théorique ou incertain.

In those circumstances, the risk that the immediate recovery of the contested payments in the entire agricultural sector may trigger demonstrations liable to degenerate into violence appears neither purely hypothetical nor theoretical or uncertain.


Toutefois, s'il apparaît qu'une demande de traitement confidentiel n'est pas justifiée et que celui qui a fourni l'information ne veut ni la rendre publique ni en autoriser la divulgation en termes généraux ou sous forme de résumé, l'information en question peut ne pas être prise en considération.

However, if it appears that a request for confidentiality is unjustified and if the supplier of the information wishes neither to make it public nor to authorise its disclosure in general terms or in the form of a summary, the information concerned may be disregarded.


Elle est d’avis que la nature erronée ou offensante d’une déclaration devra d’abord être établie par un tribunal.[125]. En ce qui concerne le mot «idées» à l’article 14, le témoin a souligné qu’il n’apparaît ni dans la version espagnole, ni dans la version portugaise, ni dans la version française.

She believes that the inaccuracy or offensive nature of a statement would be decided by an objective, rather than subjective test.[125] As far as the inclusion of the term “ideas” in article 14, the witness pointed out that it does not appear in the Spanish, French or Portuguese versions.


Je passe sur le mot «sécession», qui n'apparaît ni dans le programme du Parti québécois ni dans le vocabulaire usuel des indépendantistes, et qui n'est surtout jamais apparu sur un bulletin référendaire.

I shall pass on the term " secession," which does not appear in either the platform of the Parti Québécois or the standard indépendantiste vocabulary — and most particularly never in any referendum ballot.


En résumé, il apparaît que les transferts effectués en application du règlement de Dublin n'ont ni majoré ni minoré le nombre total des demandeurs d'asile de plus de 5 % dans la plupart des États membres.

In a nutshell, it appears that Dublin transfers did not increase or decrease the total number of asylum seekers by more than 5% in most Member States.


Toutefois, vous avez employé une donnée qui n'est nullement scientifique, ce qui ne m'apparaît ni juste, ni responsable.

You just took that number of 300,000 people out of the air. I don't think it is being fair or responsible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'apparaît ni très ->

Date index: 2023-06-04
w