Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du mou apparaît dans les saisines
Si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

Vertaling van "m'apparaît effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

if action by the Community should prove necessary to


du mou apparaît dans les saisines

the lashing becomes slack | the lashing slackens


s'il apparaît aux parties qu'une telle association doit étre étendue à d'autres comités présentant des caractéristiques similaires

if it appears to the Parties that such an association should be extended to other committees which present similar characteristics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Best: Il m'apparaît effectivement qu'un changement de cette nature irait dans le sens de nos recommandations, sans écarter le besoin d'adopter le genre de lignes directrices que nous réclamons, afin de préciser les normes observées dans le milieu de la recherche, auxquelles le CCPA a travaillé pendant plus de 30 ans.

Mr. Best: Certainly, it seems to me that a change along those lines would be consistent with the recommendation we are making and would not preclude the need for the kind of guidelines that we are asking for that would be issued to make clear what, in that case, the standard applied in the research community is and which has been developed over 30 years through the CCAC process.


Le rapport invite les États membres à coopérer pleinement avec l’Union et les représentants de la population rom pour élaborer des politiques intégrées, utilisant toutes les ressources financières de l’Union mises à leur disposition dans le cadre des Fonds structurels pour favoriser l’intégration des Roms, étant donné qu’il apparaît effectivement plus économique d’intégrer la population rom que de maintenir les conditions socio-économiques médiocres dans lesquelles elle vit.

This report urges the Member States to cooperate with the European Union and the representatives of the Roma community to develop integrated policies, using the resources available within the European Union, under existing Structural Funds, to support the integration of the Roma community, as it is less costly to integrate the Roma than to sustain their insecure socio-economic conditions.


Je partage l’avis de la rapporteure que l’intégration des Roms est un investissement nécessaire, car il apparaît effectivement plus économique d’intégrer la population rom que de maintenir les conditions socio-économiques médiocres dans lesquelles elle vit.

I agree with the rapporteur’s opinion that the inclusion of Roma is a necessary investment, because it is cheaper to integrate Roma than to sustain their substandard socio-economic conditions.


L'intégration des Roms est un investissement nécessaire et, qui plus est, rentable à long terme: sur une période de 20 à 30 ans, il apparaît effectivement plus économique d'intégrer la population rom que de maintenir les conditions socioéconomiques médiocres dans lesquelles elle vit.

The inclusion of Roma is a necessary and financially profitable investment in the long run: on a scale of a 20-30 years period it is cheaper to integrate Roma than to sustain their substandard socio-economic conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il apparaît effectivement que l’Europe doit se doter d’une nouvelle politique dans ce domaine.

Certainly we are warned that a new European policy is required concerning general and business aviation.


Ce qui apparaît de manière très claire lorsqu'on regarde la plan national d'octobre, c'est qu'effectivement tout ce qui se rapporte à la justice pour les victimes — aussi bien relativement à l'accès aux institutions judiciaires, au renforcement des capacités judiciaires, qu'à à la présence des femmes dans les institutions judiciaires —, tout ce qui se rapporte à l'aide juridictionnelle, à des mécanismes d'aide juridictionnelle par exemple, tout cela n'apparaît absolument pas dans le plan national.

What becomes very clear when you read the national plan which came out in October, is that, in fact, everything which has to do with justice for the victims—including access to legal institutions, to the strengthening of judicial capacity, as well as the presence of women in the legal system—everything which deals with supporting the legal system, and the mechanisms involved in the legal system, for example—none of this appears at all in the national plan.


Il m'apparaît effectivement important d'écouter les témoins, selon la volonté de la Chambre.

It seems important indeed to listen to witnesses, since this is the wish of the House.


Justement, je crois que le député de Niagara-Ouest—Glanbrook posait une question tout à l'heure à la députée de Laval—Les Îles, une question qui m'apparaît effectivement très pertinente dans les circonstances.

I believe that the member for Niagara West—Glanbrook asked a question of the member for Laval—Les Îles, a question that was quite relevant in these circumstances.


La directive, instrument choisi par la Commission, apparaît effectivement le plus adéquat et ne devrait pas poser de problèmes de transposition, en particulier pour les États membres qui ont déjà souscrit aux instruments PIF.

A directive (the instrument chosen by the Commission) appears to be the most suitable tool and should not pose any transposition problems, at least not in the case of the Member States which have already adopted the PFI instruments.


Il est bien évident que nos collègues d'en face ne veulent pas reconnaître ce déséquilibre fiscal même si, il y a quelques années, à la rencontre des premiers ministres de Victoria, le voile avait été soulevé à ce sujet, même si la Commission Romanow va certainement parler d'un problème de ressources financières, d'un manque d'argent, même si la Commission Séguin, qui a fait consensus au Québec, a effectivement reconnu que ce déséquilibre existait, même si au Comité permanent des finances, l'Association médicale canadienne est venu nous dire qu'effectivement, on manquait d'argent en santé et que la Fédération canadienne des infirmières e ...[+++]

It is quite obvious that our colleagues opposite do not want to acknowledge this fiscal imbalance, even though a few years ago at the premiers' meeting in Victoria, the veil had been lifted on this issue, even though the Romanow commission will certainly talk about a financial resource problem, about a lack of money, even though the Séguin commission, on which everyone in Quebec agreed, effectively acknowledged the existence of this imbalance, even though, at the Standing Committee on Finance the Canadian Medical Association came to tell us that there was a lack of money in health care and the Canadian Federation of Nurses Unions came to ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : m'apparaît effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'apparaît effectivement ->

Date index: 2025-04-08
w