Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre Good After Specified Date and Time
Ordre Good-Till-Specified Date and Time
Ordre good-till-time
Ordre valable jusqu'à une certaine heure

Vertaling van "m'apparaît certainement valable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ordre Good After Specified Date and Time | ordre valable après une certaine date à une certaine heure

Good After Specified Date and Time | GADT [Abbr.]


ordre Good-Till-Specified Date and Time | ordre valable jusqu'à une certaine date à une certaine heure

Good-Till-Specified Date and Time | GTDT [Abbr.]


ordre good-till-time | ordre valable jusqu'à une certaine heure

Good Till Time | GTT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Je suis très heureuse que mon collègue du Bloc ait soulevé cette question qui m'apparaît très valable.

Ms. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): I'm actually glad my colleague from the Bloc raised this issue, because you've made a very valid point.


Le mot n'apparaît même pas au sommaire qui figure au dos de la page de couverture et il n'apparaît certainement pas dans le texte.

The word does not even appear in the summary inside the front cover and certainly not in the text.


On a parlé d’un moratoire et, à ce stade, cela ne m’apparaît certainement pas comme une option réalisable car si nous l’imposons nous risquons de devenir comme le riche qui décide de donner toute sa fortune et qui finit par devoir demander la charité auprès de ceux à qui il a donné son argent.

People have spoken about a moratorium and certainly, at this point in time, it does not seem to me to be a feasible option, because if we were to do that, there is a grave danger that we could become like a rich man who decides to give away all his money and finishes up having to beg from those he gave his money to.


Cela nous apparaît certainement comme une occasion, et, après avoir parlé à Mesures Canada, nous nous attendons à ce que l'organisme organise une période de consultations entière, ouverte et robuste aux fins de la réglementation; nous souhaitons qu'il écoute les intervenants comme nous-mêmes et d'autres intervenants de l'industrie afin de veiller à l'élaboration d'une bonne réglementation, solide et valable sur le plan statistique.

We see that certainly as an opportunity, and having spoken to Measurement Canada, we expect a fully open and strong consultation period here for the regulations and that they will listen to stakeholders like ourselves and other stakeholders in the industry to ensure we have good, robust, statistically sound regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’étais simplement en train de formuler des commentaires politiques légitimes - et certainement valables - qui n’agréaient pas le Président.

I was simply making legitimate – and indeed valid – political comments with which the ALDE Chair disagreed.


J’étais simplement en train de formuler des commentaires politiques légitimes - et certainement valables - qui n’agréaient pas le Président.

I was simply making legitimate – and indeed valid – political comments with which the ALDE Chair disagreed.


En résumé, l'Union européenne mesure les effets dommageables que risque de produire dans les pays en développement la migration de personnels hautement qualifiés, mais fait valoir que ce type de migration sera aussi profitable aux pays en développement dans la mesure où il atténuera les difficultés d'obtenir un emploi dans les pays considérés et se traduira par des envois de fonds vers le pays d'origine. Aucun de ces arguments n'apparaît entièrement valable.

To sum up, although the EU recognizes the possible negative effects of highly skilled migration for developing countries, it argues that highly skilled migration will also benefit developing countries by reducing domestic labour market pressures and by sending remittances back home by migrants abroad.


Peut-être pourrions-nous entendre des suggestions. J'ignore quelle serait la meilleure manière d'aborder cette problématique, mais il m'apparaît certainement valable de déployer des efforts pour tenter d'attribuer un coût à chaque projet de loi qui est examiné (1700) L'hon. John McKay: Eh bien, si l'on tente de marier vos commentaires avec ceux de Bill, prenons votre projet de loi en particulier.

I don't know what the best approach to this would be, but I certainly see the merit in pursuing an effort to be able to affix a cost to each bill that goes forward (1700) Hon. John McKay: Well, to try to marry your comments with Bill's comments, take your specific bill Mr. Bill Casey: Could you rephrase that?


- (IT) Monsieur le Président, il est incontestable que le Fonds de cohésion a eu un rôle important pour le développement des réseaux transeuropéens et pour les interventions environnementales dans les quatre États bénéficiaires, tout comme il apparaît certainement comme un facteur important pour la convergence de l'économie dans l'Union européenne.

– (IT) Mr President, there is absolutely no doubt about the major role that has been played by the Cohesion Fund in the development of trans-European networks and in environmental operations in the four beneficiary States, and it is certainly very important for the convergence of the economies of the European Union.


Et le critère de la chute des revenus due au ralentissement de l'économie m'apparaît fort valable.

And the criterion of loss of revenue due to economic slowdown seems to me a very valid one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'apparaît certainement valable ->

Date index: 2023-10-01
w