Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'apparaissait donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, il nous apparaissait donc important que le centre, en tant que société d'État, consacre les efforts nécessaires à la mise en place d'un cadre de gestion afin de pouvoir mieux évaluer ses progrès vers la concrétisation de sa vision stratégique, de prendre des décisions éclairées, de rendre compte de ses résultats et de saisir toutes les occasions de réduire les coûts.

In this context, we therefore believed it was important that the Centre, as a Crown corporation devote, the effort required to implement a management framework that would allow it to better evaluate the progress it had made in realizing its accomplishments as it strove toward its strategic vision. Such a framework would also enable it to make enlightened decisions, to account for its results and to use every opportunity to reduce its costs.


Il nous apparaissait donc inconcevable d'entreprendre cet examen sans faire une mise à jour de l'état du rôle législatif de la Chambre des communes.

We therefore thought it would be inconceivable to undertake this examination without giving an update on the status of the legislative role of the House of Commons.


Cela m'apparaissait donc important de le mentionner.

I think it is important to point that out.


Il m'apparaissait donc que le projet de loi avait une importance primordiale pour la protection de la santé publique des Canadiens, et particulièrement celle des jeunes.

Therefore, I believe that the bill is of vital importance to the protection of the public health of Canadians, especially youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci apparaissait donc comme étant incompatible avec le marché commun.

It was therefore prima facie incompatible with the common market.


Il m'apparaissait donc que la motion du Parti conservateur, appuyée par le Bloc québécois, était très intéressante et se dirigeait dans la bonne direction.

So it seemed to me that the Conservative Party's motion, seconded by the Bloc Québécois, was very interesting and a step in the right direction.


Il m’apparaissait important de préserver les acquis et donc de maintenir des normes élevées de qualification, notamment pour les médecins, dans un esprit "européen" qui respecte les valeurs personnalisées.

It seemed to me important to preserve what we already have and therefore to maintain high standards of qualification, especially for doctors, in a ‘European’ spirit that respects personalised values.




Anderen hebben gezocht naar : m'apparaissait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'apparaissait donc ->

Date index: 2024-10-13
w