Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ca m'a rendu heureux pour toute la journée
Compte rendu analytique
Compte rendu d'un livre
Compte rendu du laboratoire l'ensemble des résultats
Compte rendu du laboratoire par télécopieur
Compte rendu sommaire
Critique d'un livre
Critique littéraire
DES
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Livraison rendu destination
Maladie de Rendu-Osler
Maladie de Rendu-Osler-Weber
RND
Rendu ex navire
Rendu inexploitable par le brouillard
Rendu inutilisable par le brouillard
Rendu non déchargé
Tarif marchandise

Vertaling van "m'a rendu optimiste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ca m'a rendu heureux pour toute la journée

That made my day


compte rendu analytique | compte rendu sommaire

summary proceedings | summary record | SR [Abbr.]


rendu inexploitable par le brouillard | rendu inutilisable par le brouillard

fog bound


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

delivered ex-ship | DES [Abbr.]






compte rendu du laboratoire : par télécopieur

Laboratory reporting, fax


compte rendu du laboratoire : l'ensemble des résultats

Laboratory reporting, cum sum


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

book report | review a book | book investigation | book reviews


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

freight rate [ cost of shipment | delivery free at destination | freight tariff rate | transport rate ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour conclure mon mot d'ouverture, je vais vous répéter ce que j'ai dit au personnel de la GRC il y a quelques mois sur les expériences et les impressions qui m'ont rendu incroyablement fier de la GRC et incroyablement optimiste quant à son l'avenir.

Let me end my introductory remarks by repeating what I said to the employees of the RCMP several months ago about some of the experiences and impressions to date that lead me to be incredibly proud of the RCMP and incredibly optimistic about the future.


Monsieur le Président, hier, le ministre des Finances s'est finalement rendu compte que ses chiffres étaient trop beaux et qu'il avait été exagérément optimiste dans ses projections économiques.

Mr. Speaker, yesterday the Minister of Finance finally realized that his numbers were too rosy, that he had been overly optimistic with his economic projections.


La réforme de 2004 m’a rendu plus optimiste en ce qui concerne la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne.

Because of the 2004 reform, I now feel more optimistic than before as regards the implementation of the Lisbon Strategy.


La réforme de 2004 m’a rendu plus optimiste en ce qui concerne la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne.

Because of the 2004 reform, I now feel more optimistic than before as regards the implementation of the Lisbon Strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le succès de Copenhague m'a rendu optimiste sur notre capacité à surmonter tous les obstacles auxquels nous sommes encore confrontés, si nous adoptons le mélange d'idéal et de pragmatisme qui a fait de l'Union européenne un modèle unique d'intégration politique.

The success of Copenhagen has made me optimistic that we can overcome any obstacles still facing us if we draw on the same blend of vision and pragmatism that have made the European Union a unique model of political integration.


La générosité de Copenhague - l'on pensait s'y trouver face à des égoïsmes, des ruptures, et au contraire, on y a observé un sentiment d'unité dans des pays pour lesquels l'élargissement a un sens différent, est une réalité différente, est perçu de manière différente, mais qui ont tous perçu la grandeur de tout ce qui s'est produit - m'a rendu optimiste sur notre capacité à surmonter tous les obstacles auxquels nous sommes encore confrontés, si nous adoptons le mélange d'idéal et de pragmatisme qui a fait de l'Union européenne un modèle unique d'intégration politique.

The success of Copenhagen and the generosity displayed there – we had expected egoism and breaking away but what we found there was a sense of unity in countries for which enlargement has a different meaning, is something different, is being experienced in a different way, but which have all understood the magnitude of what has happened – have shown that, if we can overcome the obstacles still facing us, we will genuinely be able to put to good use the blend of vision and pragmatism that have made the European Union a unique model of political integration.


J'étais optimiste parce que, entre les deux tours de scrutin, je m'étais rendu dans ce pays au sein d'une délégation parlementaire.

I was optimistic because, between the two rounds of elections, I had travelled to Ukraine as part of a parliamentary delegation.


Je ne suis pas de ces optimistes qui, lorsqu'on leur demande "êtes-vous un optimiste ou un pessimiste ?", réponds : "bien sûr, je suis un optimiste.

I am not the kind of an optimist who, when once asked by somebody "are you an optimist or a pessimist", said "of course I am an optimist.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les débats et le rapport montrent que nous abordons ce rapport de manière optimiste, optimiste en raison des prévisions, optimiste en raison de la relance de l'économie européenne depuis l'été 1999.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is evident from the debate and the report that we are taking an optimistic attitude to this report, because of the forecasts and the upturn in the European economy since the summer of 1999.


SITUATION PROFESSIONNELLE INDIVIDUELLE: DEUX SUR DIX SONT OPTIMISTES, UN SUR DIX EST PESSIMISTE, SIX SUR DIX N'ATTENDENT PAS DE CHANGEMENT Le double de personnes sont optimistes plutôt que pessimistes par rapport à leur situation professionnelle personnelle (21% : 9%), alors que six sur dix (60%) n'attendent simplement aucun changement.

Own job situation: two in ten are optimistic, one in ten is pessimistic, six in ten expect no change. Two times as many people are optimistic as pessimistic concerning their personal job prospects (21%:9%), while six in ten (60%) expect no change in 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'a rendu optimiste ->

Date index: 2024-06-30
w