Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrescent
Couvrir
Envahi de végétation
Envahir de végétation couvert
Former une concrescence

Traduction de «m'a envahie aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


concrescent | couvrir | envahi de végétation | envahir de végétation couvert | former une concrescence

overgrowth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les centres des petites villes abritent encore souvent des entreprises locales et, contrairement aux centres des grandes villes, n’ont pas été envahis par les constructions standards exigées par les grandes chaînes commerciales.

Small town centres have usually retained more local businesses and have not been overwhelmed by the standard facades demanded by chain stores as have the larger town centres.


En 2025, 40% de personnes de plus qu'aujourd'hui auront dépassé l'âge de la retraite aussi bien dans l'actuelle Union européenne des Quinze que dans les futurs Etats membres, ce qui implique qu'il y aura moins de trois personnes en âge de travailler pour une personne âgée de 65 ans et plus, contre un rapport de plus de quatre contre une aujourd'hui.

By 2025, there will be 40% more people than now beyond retirement age in both the present EU15 and the accession countries, implying a ratio of under three people of working-age for every one aged 65 and over as opposed to a ratio of over four to one at present.


Si, au niveau national, le défi est de taille pour la Chine, il crée aussi une concurrence déloyale pour les entreprises européennes dès lors que le marché européen se retrouve envahi de produits chinois faisant l'objet de dumping.

Domestically, the challenge is a big one for China, but it also creates unfair competition for European companies if this results in the EU's market being flooded by dumped Chinese goods.


Monsieur le Président, il y a 74 ans aujourd'hui, le régime soviétique, après avoir envahi la Pologne en septembre 1939, entreprenait de déporter de nombreux citoyens polonais des régions envahies jusqu'au coeur du territoire russe.

Mr. Speaker, 74 years ago today, following the invasion of Poland in September 1939, the Soviet regime started mass deportations of Polish citizens from invaded territories, deep into Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les pays candidats, l'élargissement augmente la pression pour restructurer et moderniser le secteur, étant donné que leurs marchés risquent d'être envahis par des produits concurrentiels à bas prix en provenance de pays tiers.

For the candidate countries, enlargement increases the pressure to restructure and modernise the sector, given that their markets risk being invaded by low-price competing products from third countries.


Le gouvernement canadien est censé posséder une responsabilité fiduciaire à l'égard des Premières nations mais nous continuons encore aujourd'hui d'être envahis.

The Canadian government is supposed to have a fiduciary obligation to first nations people.


M. Lynn Myers (Waterloo Wellington, Lib.): Monsieur le Président, j'ai une annonce sensationnelle à faire aujourd'hui: on a envahi Halifax.

Mr. Lynn Myers (Waterloo Wellington, Lib.): Mr. Speaker, I rise today with a startling announcement: Halifax has been invaded.


Aujourd'hui, bien que les infrastructures essentielles restent importantes pour permettre le passage à une société et une économie fondées sur la connaissance (par exemple la mise en place de réseaux modernes de télécommunications et de données), l'importance croissante des investissements immatériels dans le domaine de l'éducation, de la formation, de la recherche et des objectifs prioritaires de l'innovation est aujourd'hui largement reconnue.

Today, despite the fact that critical infrastructures are still important for enabling the transition to a knowledge-based society and economy (for example the availability of modern telecommunications and data networks), the growing importance of intangible investments in education, training, research and innovation priorities is widely acknowledged.


Mines délaissées, usines désaffectées, chemins de fer à l’abandon, fermes envahies par la végétation, ces sites aujourd’hui négligés ont joué par le passé un rôle clé dans l’histoire européenne.

From abandoned mines and disused factories to derelict railways and overgrown farmsteads, these neglected sites once played a key role in European history.


Je pense que je risque d'être envahi par l'émotion aujourd'hui, car d'après les renseignements que j'ai obtenus, ce sera probablement ma dernière comparution devant un comité du Sénat ou de la Chambre des communes.

I suspect that, unbeknownst to me, I may be swayed by sentiment today because this appearance probably will be my last before either a Senate or a House of Commons committee, based on information that has been provided to me.




D'autres ont cherché : concrescent     couvrir     envahi de végétation     envahir de végétation couvert     former une concrescence     m'a envahie aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'a envahie aujourd ->

Date index: 2023-10-26
w