Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Bien
Financement à très court terme
Installations
Objet fixé à demeure
Prospective
Prévision à très long terme
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB

Vertaling van "l’ue demeurent très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que nous ayons réalisé des progrès récemment, notre accès au marché agricole de l'UE demeure très restreint, en raison principalement des quotas d'importation.

Although we have made recent progress, our access to the EU market for agricultural products remains tightly restricted, primarily to import quotas.


AF. considérant que les progrès des technologies et des moyens de paiement devraient déboucher sur une société plus sûre et sur la raréfaction des paiements en espèces, mais que ces derniers demeurent très fréquents, comme l'indiquent les chiffres de la BCE sur l'émission de billets, qui révèlent que, depuis 2002, le volume des billets en euros augmente de manière constante (notamment les grosses coupures); considérant que les mouvements de quantités importantes d'espèces provenant de sources illicites demeurent un sujet de préoccupation pour les services de répression, et qu'il s'agit toujours de l'une des méthodes ...[+++]

AF. whereas although advances in new technology and payment methods should give rise to a more secure and a relatively cashless society, the use of cash remains commonplace, as indicated by ECB figures on the issuance of banknotes, which show that since 2002 the volume of euro banknotes has increased steadily (in particular as regards high denominations); whereas movements of vast amounts of cash from illicit sources remain a matter of concern for law enforcement and this is still one of the most favoured methods to repatriate criminal proceeds;


AC. considérant que les progrès des technologies et des moyens de paiement devraient déboucher sur une société plus sûre et sur la raréfaction des paiements en espèces, mais que ces derniers demeurent très fréquents, comme l'indiquent les chiffres de la BCE sur l'émission de billets, qui révèlent que, depuis 2002, le volume des billets en euros augmente de manière constante (notamment les grosses coupures); considérant que les mouvements de quantités importantes d'espèces provenant de sources illicites demeurent un sujet de préoccupation pour les services de répression, et qu'il s'agit toujours de l'une des méthodes ...[+++]

AC. whereas although advances in new technology and payment methods should give rise to a more secure and a relatively cashless society, the use of cash remains commonplace, as indicated by ECB figures on the issuance of banknotes, which show that since 2002 the volume of euro banknotes has increased steadily (in particular as regards high denominations); whereas movements of vast amounts of cash from illicit sources remain a matter of concern for law enforcement and this is still one of the most favoured methods to repatriate criminal proceeds;


15. se félicite de la fin de la situation d'urgence dans la ville de Naples et des nouvelles initiatives en matière de gestion des déchets, et s'attend à ce que les problèmes qui demeurent dans la région de Campanie soient résolus comme il se doit, c'est-à-dire au moyen d'une installation de traitement global des déchets à l'échelle régionale, conformément à la hiérarchie instituée par la directive-cadre relative aux déchets et à l'arrêt rendu par la Cour de justice en 2010; demeure très préoccupé par l'approche adoptée en matière de ...[+++]

15. Welcomes the end of the emergency situation in Naples city and the new initiatives concerning waste management and expects that the persisting challenges in the Campania region will be duly addressed, namely by means of a comprehensive regional waste management plant in accordance with the EU Waste Framework Directive hierarchy and the CJEU ruling of 2010; still has serious concerns over the waste management approach in the Lazio Region, in particular regarding the follow‑up to the close-down of the Malagrotta landfill site;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant, en dépit de ces chiffres, que le niveau des échanges et des investissements de l'Union européenne dans les pays du sud de la Méditerranée demeure inférieur aux attentes, que tant le commerce des biens que des services n'a pas connu une diversification suffisante compte tenu du potentiel de la région euro-méditerranéenne et que les partenaires de l'UE du sud de la Méditerranée attirent très peu d'investissements; considérant que les investissements directs étrangers demeurent très faibles dans cette région, par compar ...[+++]

I. whereas, despite these figures, the level of trade and EU investment in southern Mediterranean countries remains below expectations and trade in both goods and services was not sufficiently diversified, given the potential in the Euro-Mediterranean region, and the EU's southern Mediterranean partners are attracting very little investment; whereas foreign direct investments (FDIs) remain very low in this region compared to other parts of the world; and whereas there are great differences, from one country to another, in the capacity to attract FDIs,


En dépit de quelques progrès, la situation économique du Kosovo demeure très préoccupante: l'économie, loin d'être viable, reste très dépendante de l'aide extérieure et une accélération des réformes structurelles est plus que nécessaire.

Despite some improvements, the economic situation remains a major cause for concern: Kosovo's economy is still heavily dependent on foreign aid and is far from being viable. Structural reforms need to be speeded up.


En ce début d'année, période classique d'émission de gros volumes de bonne qualité, la transaction a été très bien accueillie par les investisseurs du monde entier, car la demande de titres liquides et sûrs demeure très forte.

In the midst of the typical high level of quality supply in the early part of the year, this transaction was warmly received by investors from around the world, with demand for safe, liquid securities remaining at high levels.


Certes, le Parlement européen ne peut que se féliciter de la libération récente de différents opposants politiques et de dissidents prisonniers depuis des années, mais il demeure très préoccupé par les quelques centaines de personnes demeurant incarcérées pour des motifs liés à leurs activités politiques: un cas exemplaire, celui de Mme Kaltoum Ahmed Labid El-Ouanat, âgée de 21 ans, originaire de Smara, qui demeure incarcérée pour avoir participé à des manifestations en faveur de l'indépendance du peuple sahraoui.

The European Parliament naturally welcomes the recent release of various political leaders and dissidents who had been imprisoned for years but it is still extremely worried about the hundreds of other people who remain in prison because of their political activities. One outstanding example is that of Mrs Kelthoum Ahmed Labid El-Ouanat, a 21 year-old woman from Smara, who is still in prison because she took part in demonstrations calling for the independence of the Sahrawi people.


Les stocks de poissons ronds demeurent très faibles et nécessitent des mesures très strictes pour ne pas se détériorer davantage.

Roundfish stocks remain at very low levels and severe measures will be required to prevent further deterioration.


Elle demeure très attachée à ce que cet Accord, qu'elle considère très important comme premier élément de la future architecture européenne, puisse être finalisé à brève échéance.

The Commission continues to attach great importance to early conclusion of this Agreement as a first step on the road to the Europe of the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue demeurent très ->

Date index: 2024-08-15
w