Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'Ombudsman
CDH ONU
Commission des droits de l’homme
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Conseil des droits de l’homme ONU
IMSMA
Nations unies
ONU
Organe subsidiaire ONU
Organe subsidiaire des Nations unies
Organisation des Nations unies
Repr perm du Can à l'ONU
Repr perm du Can à l'ONU New York
Représentant permanent du Canada à l'ONU
Service de l´action antimines de l´ONU
Système des Nations unies

Vertaling van "l’onu suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'occasion de la conférence sur la réforme de l'ONU à la Kennedy School de l'Université Harvard «La nouvelle diplomatie: l'ONU, la cour criminelle internationale

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to a conference on UN reform at the Kennedy School, Harvard University The new diplomacy: the UN, the international criminal court and the human security agenda


Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Représentant permanent du Canada à l'ONU, New York [ Repr perm du Can à l'ONU New York ]

Permanent Representative of Canada to the United Nations New York [ Perm Rep Cda UN New York ]


Bureau de l'Ombudsman (du Secrétariat de l'ONU)

Office of the United Nations Ombudsman | Office of the Ombudsman


Représentant permanent du Canada à l'ONU [ Repr perm du Can à l'ONU ]

Permanent Representative of Canada to the United Nations [ Perm Rep Cda UN ]


Service de l´action antimines de l´ONU (1) | Système de gestion de l´information pour le déminage humanitaire (2) [ IMSMA (2) ]

Information Management System for Mine Action [ IMSMA ]


organe subsidiaire ONU [ organe subsidiaire des Nations unies ]

UN subsidiary body [ United Nations subsidiary body ]


Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]

UN Human Rights Council [ HRC | Human Rights Council | UNCHR | UN Commission on Human Rights | UN Human Rights Commission | United Nations Commission on Human Rights | United Nations Human Rights Commission | United Nations Human Rights Council ]


ONU [ Nations unies | Organisation des Nations unies | Système des Nations unies ]

UNO [ United Nations | United Nations Organisation | United Nations Organization | United Nations system | UN system | League of Nations(ECLAS) | UN System(ECLAS) ]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment pe ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les véhicules de la catégorie N, conformément à l'article 6, paragraphe 4, du règlement (CE) no 661/2009, la cabine du véhicule ou l'espace prévu pour le conducteur et les passagers doit être suffisamment résistant pour offrir une protection aux occupants en cas d'impact, au regard du règlement no 29 de la CEE-ONU .

Concerning vehicles of category N, pursuant to Article 6(4) of Regulation (EC) No 661/2009, the vehicle cab or the space provided for the driver and passengers must be of sufficient strength to offer protection to the occupants in the event of an impact, taking account of UNECE Regulation No 29 .


Troisièmement, il convient de faire pression sur le Conseil de sécurité des Nations unies pour qu’il applique de toute urgence sa décision unanime du 15 mai 2008 visant le déploiement d'une force de maintien de la paix de l’ONU suffisamment forte dans la région - en garantissant, bien entendu, que ces soldats ne soient pas de la même engeance que ceux qui ont été accusés dernièrement de crimes contre la population locale, celle-là même qu'ils étaient censés protéger.

Thirdly, pressure must be exerted on the UN Security Council to proceed urgently with the implementation of its unanimous decision of 15 May 2008 to deploy a sufficiently strong UN peacekeeping force in the region – making sure, of course, that such peace-keepers are not of the same quality as those who recently were accused of committing crimes against the local population they were supposed to protect.


Troisièmement, il convient de faire pression sur le Conseil de sécurité des Nations unies pour qu’il applique de toute urgence sa décision unanime du 15 mai 2008 visant le déploiement d'une force de maintien de la paix de l’ONU suffisamment forte dans la région - en garantissant, bien entendu, que ces soldats ne soient pas de la même engeance que ceux qui ont été accusés dernièrement de crimes contre la population locale, celle-là même qu'ils étaient censés protéger.

Thirdly, pressure must be exerted on the UN Security Council to proceed urgently with the implementation of its unanimous decision of 15 May 2008 to deploy a sufficiently strong UN peacekeeping force in the region – making sure, of course, that such peace-keepers are not of the same quality as those who recently were accused of committing crimes against the local population they were supposed to protect.


9. déplore que le CDH ne soit pas parvenu à traiter de manière suffisamment rapide d'autres situations de violation grave des droits de l'homme; invite les États membres de l'Union européenne à condamner les violations des droits de l'homme et à promouvoir activement la création de mécanismes dédiés du CDH pour faire face aux crises des droits de l'homme en Afghanistan, en Guinée-Conakry, en Iran, au Yémen, en Iraq et au Sahara occidental; soutient que le mandat de l'ONU comprend la surveillance de la situation des droits de l'homme au Sahara occidental;

9. Regrets that the UNHRC has been unable sufficiently promptly to address other serious human rights situations; calls on EU Member States to condemn human rights violations and actively seek the creation of dedicated UNHRC mechanisms to respond to the human rights crises in Afghanistan, Guinea Conakry, Iran, Yemen, Iraq and Western Sahara; maintains that the UN mandate includes monitoring of the human rights situation in Western Sahara;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La cabine du véhicule ou l’espace prévu pour le conducteur et les passagers est suffisamment résistant pour offrir une protection aux occupants en cas d’impact, au regard du règlement CEE-ONU no

4. The vehicle cab or the space provided for the driver and passengers shall be of sufficient strength to offer protection to the occupants in the event of an impact, taking account of UNECE Regulation 29.


Pourtant, les Soviétiques, qui faisaient appel à six fois plus de soldats que l'OTAN, ne disaient pas moins devoir combattre une pieuvre d'une seule main. Selon Kolhatkar et Ingalls, nous devrions faire ce que souhaitent la plupart des Afghans, selon les sondages, à savoir déployer des casques bleus relevant de l'ONU, cesser les combats de traque, rémunérer suffisamment l'armée afghane et canaliser le financement de la reconstruction dans des initiatives de base animées par des Afghans qui donneraient des emplois aux Afghans pauvres, au lieu de dépenser l'argent en passant des marchés multinationaux.

According to Kolhatkar and Ingalls, we should do what surveys show most Afghans want, and that is to bring in peacekeepers under UN control, stop hunting combat, make this army sufficiently lucrative and direct reconstruction money through grassroots, Afghan-led initiatives that give poor Afghans employment rather than through multinational contracts.


Le programme de désarmement de l'ONU ne l'intéressait pas et, de plus, l'ONU n'avait pas suffisamment de ressources sur place pour exercer les pressions nécessaires.

It was not interested in the disarmament program that was being offered by the UN, and at the same time, the UN didn't have sufficient resources on the ground to press home the resolve that was necessary to make it happen.


10. demande que les réserves disponibles du Fonds de secours des Nations unies soient sensiblement augmentées, afin que suffisamment de fonds soient disponibles à l'avance, pour permettre aux organismes d'aide de l'ONU de lancer rapidement des opérations de secours;

10. Calls for a substantial increase in the reserves available from the UN aid fund in order to ensure that enough funds are available in advance so as to enable the UN aid bodies to launch relief operations speedily;


Ce paragraphe traite des abus commis sur des enfants en Afrique par les troupes de l’ONU et l’amendement affirme que l’ONU n’a pas suffisamment enquêté sur cette affaire.

This paragraph discusses the abuse of children in Africa by UN troops, and the amendment asserts that the UN did not do enough to investigate it.


La coordination entre l'Unité d'observation européenne et les groupes d'observateurs de l'ONU et d'autres provenances a été confiée à un groupe conjoint d'observateurs internationaux, présidé par l'Ambassadeur Linder, qui a estimé que le scrutin avait été suffisamment libre et équitable pour refléter la volonté du peuple.

Co-ordination of the European Observer Unit with the UN and other observer groups took place under the umbrella of a Joint International Observer Group. The statement of the Joint International Observer Group (chaired by Ambassador Linder) considered that the vote had been sufficiently free and fair to reflect the will of the people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’onu suffisamment ->

Date index: 2024-05-15
w