Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’actuel gouvernement slovaque doit donc " (Frans → Engels) :

S'agissant de l'environnement, l'objectif stratégique du gouvernement slovaque consiste à préserver la qualité actuelle de l'environnement et à remettre en état les zones endommagées et polluées.

In the field of environment, the Slovak government's strategic objective is to preserve the current quality of the environment and to restore the condition of damaged and contaminated areas.


Cependant, le gouvernement slovaque doit encore décider si ces prêts sont nécessaires.

However, the Slovak government has yet to decide whether such loans are needed.


Le rapport conclut qu'à moins que les mesures structurelles supplémentaires, équivalant à au moins 0,2 % du PIB, que le gouvernement s'est engagé à adopter au plus tard au mois d'avril 2017, ne soient édictées de manière crédible d'ici cette date en vue de réduire l'écart par rapport à un respect global du volet préventif en 2017 (et donc en 2016), le critère de la dette, tel que défini dans le traité et dans le règlement (CE) nº1467/97, doit être consid ...[+++]

The report concludes that unless the additional structural measures, worth at least 0.2% of GDP, that the government committed to adopt at the latest in April 2017 are credibly enacted by that time in order to reduce the gap to broad compliance with the preventive arm in 2017 (and thus in 2016), the debt criterion as defined in the Treaty and in Regulation (EC) No 1467/1997 should be considered as currently not complied with.


Le rapport conclut que le critère de la dette, tel que défini dans le traité et dans le règlement (CE) nº 1467/97, doit être considéré comme actuellement non respecté, à moins que les mesures structurelles supplémentaires, équivalant à au moins 0,2 % du PIB, que le gouvernement s'est engagé à adopter avant la fin du mois d'avril 2017 ne soient édictées de manière crédible d'ici cette date en vue de réduire l'écart par rapport à un respect global du volet préventif en ...[+++]

The report concludes that unless the additional structural measures, worth at least 0.2% of GDP, that the government committed to adopt at the latest in April 2017 are credibly enacted by that time in order to reduce the gap to broad compliance with the preventive arm in 2017 (and thus in 2016), the debt criterion as defined in the Treaty and in Regulation (EC) No 1467/1997 should be considered as currently not complied with.


En Slovaquie, le niveau soutenable de l’inflation et du déficit des finances publiques sera très étroitement surveillé et l’actuel gouvernement slovaque doit donc poursuivre les réformes initiées par le gouvernement précédent de Mikuláš Dzurinda.

The sustainability of inflation and the deficit in the public finances will be very closely monitored in Slovakia and the current Slovak government must therefore continue with the reforms of the previous government of Mikuláš Dzurinda.


– (SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19 anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


– (SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


Je voudrais souligner que, bien que la politique en matière de minorités de l’actuel gouvernement slovaque soit conforme à toutes les normes européennes, le gouvernement souhaite continuer à l’améliorer encore davantage.

I would like to emphasise that even though the minority policy of the present Slovak Government conforms to all European standards, the Government wishes to continue to improve it even further.


Atteindre les objectifs et mettre en oeuvre les actions prévues dans eEurope 2005 sera un défi pour eux (comme d'ailleurs pour les États membres actuels). eEurope 2005 doit donc être caractérisé par une souplesse intrinsèque et il convient de prévoir un réexamen à mi-parcours des actions afin d'intégrer en douceur les nouveaux États membres dans le plan d'action.

It will be a challenge for them (and for the current Member States) to meet the targets and to implement the actions contained in eEurope 2005. eEurope 2005 therefore needs built-in flexibility and should provide for a mid-term review of actions to ensure a smooth phasing in of the new members in the action plan.


105 bis. estime que la fermeture des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice V-1 doit être conforme à la décision du gouvernement slovaque de septembre 1999, reconfirmée dans sa position de négociation de juin 2000 sur le chapitre énergétique et les Accords de partenariat pour l'adhésion; et que l'unité 1 doit donc être définitivement fermée en 2006 et l'unité 2, en 2008;

105a. Understands that the closure of units 1 and 2 of the Bohunice V-1 nuclear power plant must be in line with the decision by the Slovak government of September 1999, reconfirmed in its June 2001 negotiating position on the energy chapter and the AccessionPartnership Agreements. Therefore unit 1 must be permanently closed in 2006 and unit 2 in 2008;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’actuel gouvernement slovaque doit donc ->

Date index: 2022-06-17
w