Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article de luxe
Articles de luxe
Biens non essentiels
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Impôt de luxe
Impôt somptuaire
Impôt sur le luxe
Industrie des produits de luxe
Luxé
Objets de luxe
Produit de luxe
Taxe de luxe
Taxe sur les produits de luxe
édition de luxe
édition grand format
édition sur grand papier
édition sur grand papier de luxe

Vertaling van "luxe qu'ils avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


impôt de luxe | impôt somptuaire | impôt sur le luxe | taxe de luxe | taxe sur les produits de luxe

luxury tax


industrie des produits de luxe [ article de luxe | produit de luxe ]

luxury products industry [ luxury product ]


taxe de luxe [ impôt de luxe | impôt sur le luxe | impôt somptuaire ]

luxury tax [ tax upon luxuries ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action




articles de luxe | objets de luxe | biens non essentiels

specialty goods | luxury goods | luxuries




édition sur grand papier | édition sur grand papier de luxe | édition grand format | édition de luxe

large paper edition | large paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après l'achèvement du marché intérieur en 1993, les États membres, qui avaient auparavant appliqué un taux de TVA sur les produits de luxe et/ou des droits d'accises aux voitures, ont modifié leur régime de taxation des véhicules en remplaçant ces taxes par des taxes d'immatriculation.

After the completion of the Internal Market in 1993, Member States, which had previously applied a luxury VAT rate and/or an excise duty on cars, adapted their vehicle tax systems, replacing these taxes with registration taxes.


Il y a vingt ans, les enquêtes réalisées indiquaient que, sur 10 entreprises victimes de la contrefaçon, 7 relevaient du secteur des produits de luxe. En 2004, plus de 4,4 millions de contrefaçons de produits alimentaires et de boissons alcoolisées ont été saisies aux frontières de la Communauté (soit une augmentation de 196% par rapport à l´année précédente), alors que les produits de luxe représentaient moins de 2% des articles saisis par les douanes.

In 2004 more than 4.4 million fake foodstuffs and alcoholic drinks were seized at Community borders (an increase of 196% over the previous year) whilst less than 2% of articles seized by Customs were luxury goods.


Selon l'évaluation ex post des programmes d'Objectif 1, seulement un tiers des projets passés en revue avaient été terminés dans le temps imparti par le calendrier prévu initialement et un tiers avaient plus d'un an de retard, alors que les deux tiers des projets avaient dépassé leur budget, 20% coûtant plus de 30% de plus que prévu au départ.

According to the ex post evaluation of Objective 1 programmes, only a third of projects reviewed were completed within the originally planned time scale and a third were over a year late, while two thirds of projects examined ran over budget, with 20% costing over 30% more than originally planned.


Ce travail a permis de conclure que le principal problème dans l’application de la loi était que très peu de cas d’abus commis à l’égard de victimes du commerce du sexe avaient été détectés, avaient fait l’objet d’enquêtes et de poursuites, et avaient été punis.

The research concluded that the major problem in the application of the law was that very few cases of abuse of a victim of sex trade had been detected, investigated, prosecuted and punished.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les percepteurs d'impôts ont alors remarqué que les gens les plus riches avaient tendance à avoir des maisons présentant un luxe relativement nouveau à l'époque, c'est-à-dire des fenêtres.

The tax collectors then noticed that wealthier people tended to have homes with a relatively new luxury of windows.


Nous avons réussi à retrouver des véhicules, souvent de grand luxe, qui avaient été volés au Canada ou aux États-Unis et qu'on essayait d'exporter.

We have had success in identifying vehicles — often high-end vehicles — that have been stolen in Canada or the United States and are being exported abroad.


S'il est possible d'encourager un centre-ville dynamique tant sur le plan social qu'économique où des gens vivent effectivement dans des édifices qui avaient peut-être auparavant une autre vocation, que ce soit un entrepôt ou une usine, mais qui ont été adaptés pour en faire des condominiums de luxe, vous avez alors des gens qui vivent en ville, qui dépensent de l'argent en ville, ce qui réduit leur temps de déplacement pour se rendre au centre-ville et en revenir et du même coup les émissions de gaz à effet de serre, de même que l'us ...[+++]

If you can encourage a socially and economically vibrant downtown core with people actually living in buildings that perhaps have had some other vocation, a warehouse or a factory, but have been adapted to upscale condominium use, you then actually have people living downtown, spending money downtown, and you've reduced the amount of travelling to and from the downtown core by those people and therefore greenhouse gas emissions and the wear and tear that vehicular traffic causes generally.


Si les gouvernements avaient pour tâche d'être inefficients, d'employer trop de personnes, de se retirer des secteurs très productifs et, essentiellement, de se vautrer dans le luxe, il me semble que la productivité s'en trouverait accrue dans la mesure où le taux de participation au secteur privé augmenterait.

It would say to me that if governments were to be inefficient, to overemploy, to divest high productivity areas, and basically to be a fat government, that would improve productivity, because it would increase the participation rate in the private sector.


La Cour de justice de l’Union européenne a considéré, dans l’affaire C-161/06, Skoma-Lux sro contre Celni ředitelství Olomouc , que les actes juridiques de l’Union n'étaient pas opposables aux particuliers s’ils n’avaient pas été dûment publiés au Journal officiel et que leur mise à disposition en ligne ne saurait équivaloir à une publication en bonne et due forme au Journal officiel en l’absence, dans le droit de l’Union, de toute règle à cet égard.

The Court of Justice of the European Union has held, in Case C-161/06 Skoma-Lux sro v Celní ředitelství Olomouc , that legal acts of the Union are not enforceable against individuals if they have not been properly published in the Official Journal and that making such acts available online does not equate to valid publication in the Official Journal in the absence of any rules in that regard in Union law.


Ces investissements avaient un caractère visionnaire dans la mesure où ils reconnaissaient que, au Canada, des liaisons accessibles sont une nécessité et non un luxe.

These investments were visionary in their recognition that accessible transportation links in Canada are not a frill but a necessity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

luxe qu'ils avaient ->

Date index: 2023-09-28
w