Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspnée du lundi
Fièvre du lundi
Fête annuelle d'une maison d'imprimerie
Lundi
Lundi noir
Lundi perdu
Maladie du lundi
Mercredi
Mercredi des Cendres
Mercredi des cendres
Mercredi sanglant
Syndrome du lundi

Vertaling van "lundi et mercredi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever












Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada

Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada




fête annuelle d'une maison d'imprimerie | lundi perdu

wayzgoose | goose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai signalé que c'est le montant que le gouvernement dépense au chapitre de la santé au Canada, du lundi au mercredi d'une semaine normale.

I have pointed out that this is what governments spend on health in Canada between Monday and Wednesday in a typical week.


b) sous réserve du paragraphe d), lorsqu'un vote par appel nominal est demandé à l’égard d’une motion sujette à débat, y compris tout vote résultant de l’application de l’article 61(2) du Règlement, mais à l’exclusion de tout vote relatif aux travaux des subsides ou découlant d’un ordre adopté conformément à l’article 57 du Règlement, (i) avant 14 heures les lundis, mardis, mercredis ou jeudis, il soit différé à la fin de la période des questions de la séance, ou (ii) après 14 heures les lundis, mardis, mercredis ou jeudis, ou à toute heure le vendredi, il soit différé à la fin de la période des ...[+++]

(b) subject to paragraph (d), when a recorded division is demanded in respect of a debatable motion, including any division arising as a consequence of the application of Standing Order 61(2), but not including any division in relation to the Business of Supply or arising as a consequence of an order made pursuant to Standing Order 57, (i) before 2 p.m. on a Monday, Tuesday, Wednesday or Thursday, it shall stand deferred until the conclusion of oral questions at that day’s sitting, or (ii) after 2 p.m. on a Monday, Tuesday, Wednesday or Thursday, or at any time on a Friday, it shall stand deferred until the conclusion of oral questions at the next sitting day that is ...[+++]


Si nous devons être ici tous les lundis, mardis, mercredis et jeudis à 22 heures, alors nous devrions au moins avoir une chance de parler des questions importantes qui concernent nos États membres.

If I am going to be here at 10 o’clock at night on a Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday night, then we should at least be given a chance to speak on important issues relating to our Member States.


Il affirme en particulier que le calendrier des audiences adopté par le tribunal régional de Vilnius l'empêche de participer aux réunions du Parlement européen "par exemple, le lundi matin" (en fait, il apparaît ensuite que M. Uspaskich dénonce le fait que les audiences soient prévues chaque jeudi, ce qui lui fait perdre trois jours de travail au Parlement, le mercredi, jeudi et vendredi. Il préférerait que les audiences soient prévues chaque semaine le lundi matin.).

More specifically, he contends that the timetable of hearings adopted by the Vilnius Regional Court prevents him from attending meetings at the European Parliament "for example on Monday morning" (in point of fact it is clear from Mr Uspaskich's further submissions that he is claiming that the hearings are scheduled to be held every Thursday, which causes him to lose Wednesday, Thursday and Friday as working days at the European Parliament. He would prefer the hearings to be scheduled for Monday morning each week).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu’allons-nous leur dire? Que le cabinet de M. Barroso a supprimé 500 millions d’euros du budget alloué au jumelage des villes entre lundi et mercredi de la semaine dernière?

What are we going to tell them: that Mr Barroso’s cabinet cut EUR 500 million from the town-twinning budget between Monday and Wednesday of last week?


S'il y a des opinions dissidentes ou autres, on va probablement préciser les règles, mais on n'aura pas nécessairement à en parler mercredi de cette semaine ainsi que lundi et mercredi prochains.

If there are divergent opinions, we will probably clarify the rules but we don't necessarily have to discuss this on Wednesday of this week, nor next Monday or Wednesday.


Avant d'inviter nos témoins à nous aider dans notre étude, j'aimerais rapidement informer les députés qu'au cours des prochains mois, comme vous l'avez certainement remarqué, nous allons nous réunir les lundis et mercredis après-midi, à 15 h 30. Notre prochaine séance sera ce mercredi, sur le projet de loi C-29.

Before we invite our witnesses to help us with our study, I just want to let members know that for these next few months, as I'm sure you've noticed, we are meeting Monday and Wednesday afternoons at 3:30 p.m. Our next meeting will be this Wednesday on Bill C-29.


Je vais m'assurer que ce sont des repas sains (La motion est adoptée [Voir Procès-verbal]) La présidente: Je précise, simplement pour que tout le monde le sache, que les blocs retenus pour les réunions du Comité du patrimoine sont les lundi et mercredi, à 15 h 30. M. Deepak Obhrai: Madame la présidente, vous vous rendez compte que les quatre députés de l'Ouest devront faire en sorte d'être ici les lundis.

I'll make sure they're healthy meals (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Just so everybody knows, the scheduled times for the heritage committee to meet are Monday and Wednesday at 3:30 p.m. Mr. Deepak Obhrai: Madam Chair, you realize that the four guys from the west have to make sure we are here on Mondays.


Les traductions ont dû être effectuées très rapidement entre lundi et mercredi.

The translations had to be carried out very quickly between Monday and Wednesday.


Je vous le demande avec une réelle insistance : il ne s'agit que de quatre jours par mois - lundi, mardi, mercredi, jeudi. Que tous les Commissaires se réservent ces journées.

I really must urge you, given that we are only talking about four days each month – Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday – to ensure that all Members of the Commission keep those days free.




Anderen hebben gezocht naar : dyspnée du lundi     fièvre du lundi     fête annuelle d'une maison d'imprimerie     lundi noir     lundi perdu     maladie du lundi     mercredi     mercredi des cendres     mercredi sanglant     syndrome du lundi     lundi et mercredi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lundi et mercredi ->

Date index: 2023-09-27
w