Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui recommande d'adopter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recommandation concernant l'adoption d'une formule cadre,pour la déclaration de marchandises

recommendation concerning the adoption of a layout key for the goods declaration


Recommandation du Conseil, du 30 novembre 1994, concernant l'adoption d'un modèle type de document de voyage pour l'éloignement de ressortissants de pays tiers

Council recommendation of 30 November 1994 concerning the adoption of a standard travel document for the expulsion of third-country nationals


recommandation concernant l'adoption d'une formule normalisée de certificat d'origine

recommandation concerning the adoption of a standard form of certificate of origin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'ils auront été adoptés, les nouveaux pouvoirs réglementaires recommandés par la BCE lui permettront, entre autres, d'exercer les responsabilités qui lui seront conférées en tant que banque centrale d'émission de l'euro par les modifications qu'il est proposé d'apporter au règlement sur l'infrastructure du marché européen.

Once adopted, the new regulatory powers recommended by the ECB will ensure, inter alia, that the ECB is able to fulfil its responsibilities as the central bank of issue of the euro under the proposed changes to the European Market Infrastructure Regulation.


La recommandation suggère, en particulier, de doter la BCE de pouvoirs réglementaires lui permettant d'adopter des appréciations contraignantes et exiger des mesures correctives, en étroite coopération avec les autres autorités de l'UE.

The recommendation suggests in particular that the ECB be given regulatory powers to adopt binding assessments and require remedial action, in close cooperation with other EU authorities.


Si je veux obtenir qu'on apporte une modification et que l'on adopte cette recommandation dans son libellé actuel, parce qu'il n'est pas question de causer un tort quelconque en l'occurrence, ce que j'ai à faire alors c'est de m'adresser à un avocat pour me faire représenter, pour qu'il fasse du lobbying pour mon compte et je lui recommande de «ne pas révéler mon nom parce que je ne veux pas qu'il soit connu».

If I want to get a change made and we pass this recommendation the way it's worded, because it doesn't mention anything about harm in here, all I have to do, then, is get a lawyer to represent me, to do the lobbying on my behalf, and I say, “Don't disclose my name because I don't want it disclosed”.


Le sénateur Andreychuk : Si le Sénat a adopté le nom « Certains projets de loi gouvernementaux », nous pouvons lui recommander d'effectuer le changement.

Senator Andreychuk: If the name has been passed through the Senate as " Certain Government Bills,'' we can recommend to the Senate that a change be made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'appuierais une recommandation visant à les déplacer dans un autre projet de loi ou à les supprimer définitivement compte tenu du renvoi à la Cour suprême qui les rend inutiles. Le comité pourrait également suggérer au gouvernement d'annuler son renvoi à la Cour suprême s'il lui recommande plutôt d'adopter ces amendements.

I would support a recommendation that they be hived off into a separate bill; or there is no need to proceed with them, to take them out of the budget bill completely, given the reference that is pending before the Supreme Court; or the committee could decide to recommend to the government to withdraw its reference to the Supreme Court in light of the recommendation by this committee to adopt these amendments.


C'est pourquoi nous recommandons que le gouvernement du Canada renforce son appui financier aux organismes fédéraux de financement de la recherche. Du même souffle, la FCI lui recommande d'adopter dans son budget de 2014 un modèle de financement annuel, stable et prévisible pour la FCI, avec des investissements qui reflètent ceux consentis par le gouvernement du Canada au cours des 15 dernières années.

Therefore, we recommend that the Government of Canada enhance its investments in the federal granting councils, and at the same time that it adopt in Budget 2014 a sustainable, annual, and predictable funding model for the CFI with investments that are in line with historical investments made by the government over the past 15 years.


Si, à la lumière des informations que lui a transmises l'État membre en application de l'article 21, la Commission parvient à la conclusion qu'un régime d'aides existant n'est pas, ou n'est plus, compatible avec le marché intérieur, elle adresse à l'État membre concerné une recommandation proposant l'adoption de mesures utiles.

Where the Commission, in the light of the information submitted by the Member State pursuant to Article 21, concludes that the existing aid scheme is not, or is no longer, compatible with the internal market, it shall issue a recommendation proposing appropriate measures to the Member State concerned.


Dans sa résolution du 7 juillet 2010 contenant des recommandations à la Commission sur la gestion des crises transfrontalières dans le secteur bancaire, le Parlement européen a demandé à la Commission de lui présenter, «sur la base des articles 50 et 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, une ou plusieurs propositions législatives relatives à un cadre de l'Union pour la gestion des crises, à un fonds de stabilité financière de l'Union et à une unité de résolution» et, dans sa résolution du 20 novembre 2012 contenant des recommandations à la Commission sur le rapport des présidents du Conseil européen, de la Commission ...[+++]

The European Parliament, in its resolution of 7 July 2010 with recommendations to the Commission on Cross-Border Crisis Management in the Banking Sector, requested the Commission to submit ‘on the basis of Articles 50 and 114 of the Treaty on the Functioning of the European Union, one or more legislative proposals relating to an EU crisis-management framework, an EU financial stability fund, and a resolution unit’ and, in its resolution of 20 November 2012 with recommendations to the Commission on the report of the Presidents of the European Council, the European Commission, the European Central Bank and the Eurogroup ‘Towards a genuine ...[+++]


4. La Commission peut, à la suite d’une demande motivée que lui a adressée l’État membre concerné dans un délai de dix jours à compter de l’adoption de la décision du Conseil constatant qu’un État membre n’a pas pris de mesures, visée au paragraphe 1, recommander au Conseil de réduire le montant du dépôt portant intérêt ou d’annuler celui-ci.

4. The Commission may, following a reasoned request by the Member State concerned addressed to the Commission within 10 days of adoption of the Council’s decision establishing that a Member State failed to take action referred to in paragraph 1, recommend that the Council reduce the amount of the interest-bearing deposit or cancel it.


Si nous voulons assurer nos besoins et obligations, et à l'interne avec les SCTM, et à l'échelle nationale, conformément aux recommandations et normes internationales, alors le Canada doit lui aussi adopter cette norme européenne de niveau de dotation pour les SCTM.

If we are to meet our needs and obligations, both internally as MCTS centres and nationally in keeping with international recommendations and standards, Canada must also adopt this same European standard of staffing levels within MCTS.




Anderen hebben gezocht naar : lui recommande d'adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui recommande d'adopter ->

Date index: 2022-12-12
w