10. prie instamment l'Union européenne de se montrer à la hauteur de sa responsabilité historique et de devenir un véritable acteur politique au Proche-Orient, notamment en élaborant une initiative européenne globale pour la paix et un plan visant à mettre fin au conflit israélo-palestinien, qui seraient présentés et négociés à l'occasion d'une conférence internationale de paix réunissant les deux parties au conflit ainsi que tous les acteurs-clés à l'échelle régionale et internationale, en étroite coopération avec les États‑Unis; souligne à nouveau que l'Union européenne, en qualité de partenaire commercial et de donateur majeur dans la région, dispose d'un large éventail d'instruments, notamment dans le domaine de la politique c
ommerciale ...[+++], qui lui permettraient d'inciter les deux parties à reprendre des pourparlers de paix sérieux et à parvenir à des résultats concrets, et préconise que ce pouvoir d'influence soit exploité plus efficacement dans le cadre des relations bilatérales de l'Union avec Israël et avec l'Autorité palestinienne; 10. Urges the European Union to live up to its historical responsibility to become a genuine political player in the Middle East, including through a comprehensive European peace initiative and plan for the Israeli-Palestinian conflict, to be presented and negotiated in an international peace conference with the participation of both sides and all key regional and international actors, in close c
ooperation with the United States; stresses again that the EU, as a major trade partner and donor in the region, has available to it a wide range of instruments, in the field of trade policy in particular, with which to encourage both sides to r
...[+++]esume credible peace talks and achieve tangible results in this process, and calls for a more effective use of this leverage in the Union’s bilateral relations with Israel and with the Palestinian Authority;