Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui dois j'aimerais " (Frans → Engels) :

M. James Smith: Si je peux compléter les propos de M. Thompson, avec tout le respect que je lui dois, j'aimerais corriger ce qu'il vient de dire.

Mr. James Smith: If I could add to what Mr. Thompson was saying, and with all due respect to Mr. Thompson, there's a slight correction to his comment.


Avec tout le respect que je lui dois, j'aimerais bien demander au général Hillier de m'expliquer comment un homme de 90 ans.Il avait 90 ans.

With all due respect, I would ask retired General Hillier to tell me and explain to me how a 90-year-old man.He was a 90-year-old man.


Avec tout le respect que je lui dois, je me dois de dire à M. Szájer que la Constitution ne contient pas l’ombre d’une quelconque discrimination basée sur l’origine ou la naissance.

With all due respect, I must inform Mr Szájer that no shadow of discrimination by reason of origin or birth exists in the Spanish constitution.


L’objectif doit être de trouver la bonne solution du premier coup et, malgré tout le respect que je lui dois, le Conseil n’a pas été suffisamment fort pour le faire.

Getting it right first time round should be the objective and, with all due respect, the Council has been insufficiently strong to do so.


Je vous demande pardon, monsieur, M. Goodale est un membre éminent de cette Chambre, mais avec tout le respect que je lui dois, j'aimerais entendre la réponse de votre ancien patron, qui a également été ministre des Finances et je suis sûr qu'il est en mesure de répondre à cette question.

Excuse me, sir. Mr. Goodale is a learned member of this House, but with all due respect, I would like to hear from your former boss, who was also a finance minister and I am sure can answer this question.


Je crois que vous passez à côté de la question et je pense, avec tout le respect que je lui dois, que la rapporteure fait de même.

I think you are missing the point and I think, with respect, our rapporteur is also missing the point.


Dans le rapport en lui-même, j’aimerais attirer l’attention sur la nécessité de renforcer la motivation des personnes à poursuivre leur apprentissage.

In the report itself I would like to draw attention to the need to foster motivation in people to continue learning.


Je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail, mais, avec tout le respect que je lui dois, je ne suis pas d’accord avec lui au sujet des deux amendements de la commission des affaires juridiques qui me semblent, à moi-même comme à de nombreux membres de ma commission, aller dans un sens exactement contraire et régressif par rapport à cette proposition.

I would like to congratulate the rapporteur for his work, but I have to respectfully disagree with him with regard to the two amendments from the Committee on Legal Affairs which seemed to me, and to many on my committee, to be pushing in exactly the opposite, retrogressive direction to that of this proposal.


C'est pourquoi, avec tout le respect que je lui dois, j'aimerais dire à la secrétaire parlementaire qu'on ne peut pas dire que le comité est maître de sa propre destinée et que la ministre du Patrimoine et elle-même ne sont pas en mesure d'apporter ce changement. Je suis désolé, mais je n'y crois tout simplement pas.

Therefore, with the greatest respect, I say to the hon. parliamentary secretary that it is simply not genuine to say that the committee is master of its own destiny and therefore she and the heritage minister are incapable of making the change.


J'aimerais également dire au député que malgré tout le respect que je lui dois, j'aurais aimé poser ma question soit au député de Notre-Dame-de-Grâce, soit au député de Vaudreuil—Soulanges ou à celui de Verdun—Saint-Henri, mais ils vont rester muets comme des carpes, comme mon collègue de Frontenac—Mégantic l'a dit aujourd'hui.

With all due respect, I also want the hon. member to know that I would have liked to direct my question to the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, the hon. member for Vaudreuil—Soulanges or the hon. member for Verdun—Saint-Henri, but as my colleague, the member for Frontenac—Mégantic, said today, we will not hear a peep from them.




Anderen hebben gezocht naar : lui dois     lui dois j'aimerais     suis     poursuivre leur     j’aimerais     voudrais     changement je suis     celui     j'aimerais     lui dois j'aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui dois j'aimerais ->

Date index: 2024-09-09
w