Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui demandant qu'entendez-vous " (Frans → Engels) :

Je vous le demande donc, entendez-moi: je suis ici parce que c'est exactement ce que la conférence des présidents, votre conférence, a attendu de la Commission au cours des travaux préparatoires.

In short, I am here because the Conference of Presidents, your conference, said during the preparations that this was what it expected of the Commission.


Je vous le demande, entendez-moi: en Europe, la discrimination n'est pas acceptée.

I would hope that discrimination is not accepted in Europe.


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en question".

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


Oh, je ne sais pas quels sont vos plans pour les 29 prochains jours, mais je suis sûr que vous vous comporterez de façon rationnelle en vous adressant à la compagnie que vous considérez comme le transporteur dominant pour lui demander de faire des concessions ou de conclure des accords ou des contrats d'une nature ou d'une autre pour que le service continue.

Oh, I don't know what your plans are for the next 29 days, but I'm sure you will be doing the rational thing in approaching what you perceive to be the dominant carrier and asking them to make some kind of concessions or agreements or contracts for the service to continue.


Je me demande si vous pourriez demander à M. Uppal — je ne vais pas lui demander, vous pourrez le faire — si, en ce qui concerne tous ces amendements du gouvernement à ce projet de loi visant l'érection d'un Monument de l'Holocauste dans la région de la capitale nationale, le gouvernement a) l'a consulté ou b) se dissocie du projet de loi que M. Uppal veut nous présenter.

I'm wondering if you can ask Mr. Uppal I won't ask him, you'll ask him whether on all of these government amendments to his bill to establish a Holocaust monument in the national capital region, (a) the government consulted with him, or (b) they are stepping away from this bill that he's presenting to us.


L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je souhaite attirer votre attention sur le fait que le député de Laurier—Sainte-Marie—vous ne l'avez sans doute pas entendu car vous vous chargiez au même moment des affaires de la Chambre—, m'a demandé, directement, au cours de la période des questions, de lui demander de prendre la parole afin qu'il puisse retirer des paroles qu'il a prononcées au cours de la période des questions.

Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I want to bring to your attention that the member for Laurier—Sainte-Marie during question period, frankly across the way and you may not have heard him as you were looking after the House, asked me to ask him to stand, so that he could retract a statement he made during question period. He said a number of times “you're lying, you're lying”.


Le sénateur Stewart avait soulevé la question auprès du ministre Axworthy, lui demandant: «Qu'entendez-vous par sécurité humaine?» Les membres du Comité des affaires étrangères étaient présents.

Senator Stewart raised this with Minister Axworthy, and said, " What do you mean by human security?" Members of the Foreign Affairs Committee were there.


La Commission vous invite à lui faire part de vos observations, avis et idées sur la manière de renforcer le dialogue entre la Commission et la société civile dans le domaine de la drogue et vous demande, plus particulièrement, de répondre aux questions suivantes.

The Commission would like to receive comments, views and ideas on developing dialogue between the Commission and civil society in the field of drugs and especially replies to the following questions.


La Commission vous invite à lui faire part de vos observations, avis et idées sur la manière de renforcer le dialogue entre la Commission et la société civile dans le domaine de la drogue et vous demande, plus particulièrement, de répondre aux questions suivantes.

The Commission would like to receive comments, views and ideas on developing dialogue between the Commission and civil society in the field of drugs and especially replies to the following questions.


Je voudrais, au nom de la démocratie parlementaire, vous prier de vous adresser à la vice-première ministre en lui offrant une dernière chance de se comporter correctement en lui demandant de retirer ses propos.

In the name of parliamentary democracy, I would ask you to discuss this with the Deputy Prime Minister and give her one last chance to do the right thing by asking her to withdraw what she said.




Anderen hebben gezocht naar : suis     vous le demande     demande     je suis     transporteur dominant     m'a demandé     doute pas entendu     lui demandant qu'entendez-vous     vous demande plus     vous demande     lui demandant     lui demandant qu'entendez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui demandant qu'entendez-vous ->

Date index: 2022-12-26
w