Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Nous lui avons donc présenté une demande.

Traduction de «lui avons donc » (Français → Anglais) :

Nous lui avons donc demandé s'il pouvait fournir une réponse écrite au comité. Selon la réponse écrite fournie au comité, les systèmes d’information de la GRC ne permettent pas d’enregistrer de l’information suffisamment détaillée pour que l'on puisse déterminer le nombre exact de fabricants canadiens condamnés pour importation ou exportation de produits contrefaits.

The written response to the committee stated that the RCMP information systems do not capture or track a sufficient level of details in order to provide the number of Canadian manufacturers that are convicted of importing or exporting counterfeit goods.


Nous lui avons donc proposé une façon de s'en sortir, une façon de permettre aux comités de faire leur travail d'une manière qui ne créerait aucune confusion quant aux pouvoirs des comités et de leurs membres.

However, the government chose to do it so we allowed it a path out, a way to allow the committees to do their work that would confer no confusion upon the authorities of the committee and its delegation.


Madame la Présidente, je suis certain que votre parti en Allemagne soutiendra lui aussi ce pacte, et nous avons donc progressé.

Madam President, I am sure that your party in Germany will also support this pact, so that we have also gained ground here.


Nous lui avons donc présenté une demande. [Français] M. Mario Laframboise: Est-ce qu'une formule comme celle commissaire à l'éthique vous permettrait d'économiser de l'argent, ou est-ce vous auriez quand même besoin d'argent plus tard?

[Translation] Mr. Mario Laframboise: Would a funding formula similar to that of the Ethics Commissioner allow you to save money or will you still need more funds later?


Si j’avais donné la parole au commissaire, M. Nielson, cinq ou six minutes de plus - ce que j’avais prévu ou, du moins, imaginé de faire -, le temps aurait été épuisé. Toutefois, le commissaire a parlé non pas vingt minutes mais quarante-huit minutes et nous lui avons donc permis de se retirer car il avait parlé vingt-huit minutes de plus et que lui en demander davantage aurait été abuser.

If I had allowed Commissioner Nielson to speak for five or six minutes more – something which I had intended, or at least imagined doing – we would have used up the time, but the Commissioner, rather than speaking for 20 minutes, has spoken for 48 minutes, and we have therefore given him permission to leave, because he has spoken for an extra 28 minutes and we would have been asking too much of him.


Nous avons donc accompli un travail fructueux et important, également parce que les distances par rapport à la position commune du Conseil, mais encore plus par rapport aux réflexions menées par cette institution après le vote en commission de l'environnement - d'après ce que nous avons pu vérifier nous-mêmes - sont tellement réduites que l'on entrevoit la possibilité concrète d'un compromis rapide et efficace. Enterrer, comme d'aucuns le proposent, tout ce travail et, avec lui, la possibilité de lancer un message positif aux citoyens ...[+++]

We have therefore carried out fruitful and important work, especially because the distances from the common position of the Council, but even more so, from the observations which were made in the Council following the vote in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, of which we had first-hand experience, are so small that there is a real chance for a swift and effective compromise. To ditch, as someone has proposed, all this work and with it the opportunity to send a positive message to the citizens is, of course, a valid proposal, but at least let us have the courage to do it in the name of an explicit politi ...[+++]


Nous avons donc ici un autre bon exemple : pour lutter contre le blanchiment d'argent, nous pouvons mettre en cause une chose qui, loin d'être un privilège des avocats, est un élément essentiel de ce droit à la défense qui est lui-même un élément essentiel de toute notre construction, notre culture et notre identité européennes.

Well, here we have another good example: in combating money laundering we may put at stake something that, far from being a lawyer’s privilege, is an essential element in this right to a fair trial, which in turn is an essential element in all our European development, culture and identity.


Nous, à la commission du développement, nous avons compris le message qui venait de la Commission, la demande d'aider le projet ECIP - qui, je le répète, a contribué avec d'autres projets à la naissance, à la croissance de milliers de petites et moyennes industries dans les pays du Tiers monde et a effectivement donné à l'Union une visibilité et une capacité de pénétration dans un secteur nouveau et par conséquent important pour elle - et nous avons donc décidé de ne pas suivre l'avis plus ...[+++]

We, the Committee on Development and Cooperation, have understood the Commission’s message, the request to assist the ECIP project – which, I repeat, has contributed, along with other projects, to the creation and growth of thousands of small and medium-sized enterprises in Third World countries and has, in effect, raised the profile of the Union and enabled it to penetrate a new sector, which is therefore important to the Commission – and we have therefore decided not to go along with the more restrictive opinions of the other Committees or to make amendments to the Commission’s principal request to be granted two years to bring this ma ...[+++]


La Saskatchewan s'inquiétait des règlements sur l'exploitation des mines d'uranium; nous lui avons donc délégué l'application de ces dispositions.

Saskatchewan was concerned about uranium mining regulations, therefore we delegated administration and enforcement in that area to the province.


Bien entendu, c'est lui qui prescrit la forme que prennent ces documents, et nous lui avons donc communiqué vos commentaires.

Of course the Treasury Board prescribes the format for these documents, so we did pass those on.




D'autres ont cherché : nous lui avons donc     suis     nous avons     nous avons donc     encore plus     chose qui loin     suivre l'avis plus     d'uranium nous lui avons donc     lui avons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui avons donc ->

Date index: 2023-07-08
w