Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui aussi s'appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La protection différente offerte par ces droits signifie nécessairement que chacun d’eux est soumis à un ensemble d’exceptions lui aussi différent.

The differing scope of those rights necessarily implies that the range of exceptions applicable to each right is also different.


Quant au marché des télécommunications, il a lui aussi été libéralisé, mais des problèmes pourraient surgir du fait que le propriétaire du réseau opère aussi en tant que distributeur.

The telecommunication market has been also liberalised. However, some problems might arise because the owner of the network also operates as a distributor.


Le secteur agricole est lui aussi potentiellement soumis au risque de fuites de carbone, aussi les variations de la production et des échanges commerciaux ne devraient-elles pas à terme compromettre la réduction mondiale des émissions.

The farming sector is also potentially at some risk of carbon leakage, so changes in production and trade patterns should not in the longer-term undermine global reduction of emissions.


Dans la mesure du possible, elle devrait aussi s’appuyer sur les réalisations passées et celles encore à venir du REM actuel.

It should also to the extent possible build on what has already been and will still be achieved by the current EMN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le service de sécurité, qui fournit des informations pour aider à relever les défis auxquels l'Europe est confrontée dans le domaine de la sécurité civile, améliorant ainsi les capacités de prévention des crises ainsi que de préparation et de réaction à ces crises, en particulier pour la surveillance des frontières et la surveillance maritime, mais aussi pour appuyer l'action extérieure de l'Union, sans préjudice des accords de coopération qui peuvent être conclus entre la Commission et divers organes de la politique étrangère et de sécurité commune, en particulier le Centre satellitaire de l'Union européenne.

the security service, which is to provide information in support of the civil security challenges of Europe improving crisis prevention, preparedness and response capacities, in particular for border and maritime surveillance, but also support for the Union's external action, without prejudice to cooperation arrangements which may be concluded between the Commission and various Common Foreign and Security Policy bodies, in particular the European Union Satellite Centre.


– (PT) Je pense qu’il est nécessaire de s’appuyer sur de meilleures statistiques au sujet des conséquences des politiques des États membres et de l’Union sur l’environnement. Il faut aussi s’appuyer sur de meilleures données comptables pour certaines taxes environnementales.

– (PT) I believe that a better range of statistics on the environmental consequences of the policies of Member States and the EU is needed, as well as on accounting for certain taxes that support environmental policies.


Nous sommes d’avis que le Parlement européen doit lui aussi vigoureusement soutenir cette initiative afin d’appuyer l’esprit de paix et de respect mutuel.

We believe that the European Parliament should also vigorously support this initiative in order to bolster the spirit of peace and mutual respect.


Le Parlement européen devrait lui aussi appuyer cette demande.

This call should also be supported by the European Parliament.


Certes, le Conseil de Laeken peut toujours, s'il le veut, s'envoler lui aussi dans les nuées fédéralistes, mais nous lui conseillons plutôt, s'il veut répondre aux vrais problèmes de l'Europe, de suivre la réorientation amorcée par le Conseil de Nice.

Admittedly, the Laeken Council can always, if it wishes, head off towards the federalist clouds, but if it wants to address Europe’s real problems we would advise it to take the new direction carved out by the Nice Council.


Je félicite le rapporteur, Mme Langenhagen, et je voudrais appuyer plus particulièrement le point de vue selon lequel les décisions politiques devront, à tous les stades de la conception, de la réalisation et de la mise en œuvre du système, être discutées et prises uniquement au niveau de l’Union européenne, le rôle des pays candidats étant bien entendu défini lui aussi.

So, having congratulated the rapporteur, Mrs Langenhagen, I should like to make a point of repeating the view that, at every stage in the design, implementation or application of the system, the political decisions will need to be discussed and taken at European Union level and at that level only, although the role of the candidate countries will, of course, also need to be determined.




Anderen hebben gezocht naar : lui aussi s'appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui aussi s'appuyer ->

Date index: 2024-04-08
w