Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il sera jugé que...
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela sera justifié
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Vertaling van "lorsque l'irak sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ted McWhinney (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, nous avons annoncé très clairement notre position. À notre avis, le problème en Irak sera réglé lorsque Saddam Hussein se conformera aux résolutions du Conseil de sécurité.

Mr. Ted McWhinney (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, we have made very clear our position that the problem in Iraq can be resolved by Saddam Hussein complying with the security council resolutions.


Il ne s'agit pas de pourcentage annuel, car dans deux ans peut-être, lorsque l'Irak sera stable et en paix et que tout le monde aura retrouvé sa place, il n'y aura plus de réfugiés.

It's not a question of what percentage every year, because maybe in two years' time, when Iraq is stable and quiet and everybody is settled down, they won't be coming here.


J’espère que le nouveau système d’asile dans l’UE sera mieux préparé à accepter une responsabilité conjointe lorsqu’un événement se produit dans le monde ou, comme c’est le cas en Irak, lorsque des pays sont envahis.

I hope that the new asylum system in the EU will be better prepared to accept joint responsibility when something happens in the world or, as in the case of Iraq, when countries are invaded.


Lorsque Bagdad sera encerclée, il faudra renvoyer les représentants de l'ONU inspecter la ville et le reste de l'Irak.

As Baghdad will be encircled, this is the time to get the UN back in to inspect Baghdad and the rest of Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le conflit en Irak sera terminé, il est nécessaire que les Américains et les Européens qui partagent leurs idées s'engagent politiquement et matériellement à revitaliser l'alliance transatlantique avant qu'il ne soit trop tard.

When the conflict in Iraq is over, North Americans and like-minded Europeans must make the necessary political and material commitments to revitalise the transatlantic alliance before it is too late.


Comme le disait aussi mon collègue, je crois qu'un pays tel que l'Irak n'abandonnera sa quête d'armes de destruction massive que lorsqu'il sera dirigé par une société civile et lorsque la population sera celle qui fixera les priorités pour l'ensemble du pays.

I think, to endorse also what the other speaker said, that a country like Iraq will forswear the pursuit of weapons of mass destruction when it's guided by a civil society and a population that gets to set the priorities for that country.


24. approuve le dispositif financier décidé en faveur de l'Irak, mais souligne l'incohérence du Conseil lorsqu'il approuve diverses politiques et divers programmes nouveaux pour l'Irak sans préciser s'il sera ou non fait appel à l'instrument de flexibilité et lorsqu'il s'en tient à une position restrictive quant à l'octroi de ressources supplémentaires pour le budget 2005 de l'Union européenne; réaffirme avec force que l'octroi de ...[+++]

24. Supports the financial package decided on Iraq, but points out the Council's incoherence when endorsing various new programmes and policies on Iraq, in that it fails to indicate whether or not they will be taken from the flexibility instrument; and, adopting a restrictive attitude with regard to additional funds for the 2005 EU budget; reiterates its firm position that new funds must not come at the expense of the other external political priorities;


- (ES) Monsieur le Président, la proposition présentée par notre groupe la semaine dernière visant à débattre l'aide humanitaire à l'Irak a été rejetée avec des arguments tels que "c'est précipité", "nous n'y avons pas pensé" ou "peut-être lorsque la guerre sera terminée".

– (ES) Mr President, the proposal presented by our group last week that we should debate humanitarian aid to Iraq was rejected with arguments such as ‘it is hasty’, ‘we have not thought about it’, or ‘perhaps when the war is over’.


Lorsqu'on lui demande quelle sera la réaction du Canada si Bush gagne son bras-de-fer contre l'ONU et la contraint à lui donner un mandat pour faire la guerre contre l'Irak, le premier ministre affirme qu'on peut compter sur l'appui du Canada, mais lorsqu'on lui demande quelle sera la réaction du Canada si Bush lance une attaque contre l'Irak sans m ...[+++]

Asked what Canada will do if Bush succeeds in bullying the UN into mandating war against Iraq, the Prime Minister says “count Canada in”, but asked what Canada will do if Bush launches an attack on Iraq without a UN mandate, the Prime Minister dismisses the question as hypothetical.


Si Saddam doit disparaître - et c'est ce que nous voulons, mon groupe insiste sur ce point depuis déjà la fin des années quatre-vingt lorsque les Américains, les Britanniques et les Français livraient encore des armes à Saddam -, cela ne sera pas possible uniquement via une intervention de l'extérieur, aussi nécessaire soit-elle, il faut aussi que l'on apporte une alternative en Irak.

If Saddam is to go – and this is what we want; in fact, my group has been insisting on this since the late Eighties when the Americans, the British and French were still supplying him with weapons – this is not only possible by means of intervention from outside, however necessary that may be, but also by providing Iraq with an alternative.




Anderen hebben gezocht naar : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il sera jugé     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     lorsque cela sera justifié     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     lorsque l'irak sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l'irak sera ->

Date index: 2023-01-06
w