Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Vertaling van "lorsque l'enquête aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, lorsque la Commission aura le choix entre différents pays représentatifs appropriés présentant un niveau de développement économique analogue à celui du pays exportateur faisant l'objet de l'enquête, le niveau de protection sociale et environnementale dans les pays envisagés sera un facteur de sélection.

Notably, where the Commission has a choice between a number of appropriate representative countries with a similar level of economic development as the exporting country under investigation, the level of social and environmental protection in the representative source country will be taken into account in the selection.


Cette demande sera examinée au stade définitif de lenquête, lorsque la Commission aura reçu les observations des parties intéressées quant à l’opportunité de cette demande particulière pour les importations d’esters méthyliques d’acides gras à base d’huile de palmiste non destinées à être utilisées en tant que carburant.

This request will be addressed at the definitive stage of the investigation after the Commission has received comments from interested parties on whether this specific request should be granted for imports of palm kernel oil fatty acid methyl ester for non-fuel use.


16. observe avec satisfaction qu'une enquête administrative a été ouverte par le secrétaire général du Comité des régions et menée par un ancien directeur général adjoint de la Commission; souligne que dans deux des cinq cas dont les dossiers ont été soumis aux autorités, l'AIPN du Comité des régions a décidé, le 17 janvier 2008, d'engager des procédures disciplinaires devant le conseil de discipline; croit savoir que, conformément au statut, une décision finale ne peut être arrêtée dans les cas présents que lorsqu'un jugement définit ...[+++]

16. Notes with satisfaction that an administrative enquiry was launched by the CoR's Secretary-General and carried out by a former deputy Director General of the Commission; points out that in two of the five cases where the files were submitted to the authorities, the CoR Appointing Authority decided on 17 January 2008 to open disciplinary proceedings before the Disciplinary Board; understands that, in accordance with the Staff Regulations, a final decision can be taken in these cases only after a final judgment has been handed down by the Belgian court;


19. observe avec satisfaction qu'une enquête administrative a été ouverte par le Secrétaire général du Comité des régions et menée par un ancien directeur général adjoint de la Commission; souligne que dans deux des cinq cas dont les dossiers ont été soumis aux autorités, l'AIPN du Comité des régions a décidé d'engager des procédures disciplinaires devant le conseil de discipline; croit savoir que, conformément au statut, une décision finale ne peut être arrêtée dans les cas présents que lorsqu'un jugement définitif ...[+++]

19. Notes with satisfaction that an administrative enquiry was launched by the CoR's Secretary General and carried out by a former deputy Director General of the Commission; points out that in two of the five cases where the files were submitted to the authorities, the CoR Appointing Authority decided to open disciplinary proceedings before the Disciplinary Board; understands that in accordance with the Staff Regulations, a final decision can be taken in these cases only after a final judgment has been handed down by the Belgian court;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. observe avec satisfaction qu'une enquête administrative a été ouverte par le secrétaire général du Comité des régions et menée par un ancien directeur général adjoint de la Commission; souligne que, dans deux des cinq cas dont les dossiers ont été soumis aux autorités, l'AIPN du Comité des régions a décidé d'engager des procédures disciplinaires devant le conseil de discipline; croit savoir que, conformément au statut, une décision finale ne peut être arrêtée dans ces cas que lorsqu'un jugement définitif aura ...[+++]

19. Notes with satisfaction that an administrative enquiry was launched by the CoR's Secretary General and carried out by a former deputy Director-General of the Commission; points out that in two of the five cases where the files were submitted to the authorities, the CoR Appointing Authority decided to open disciplinary proceedings before the Disciplinary Board; understands that in accordance with the Staff Regulations, a final decision can be taken in these cases only after a final judgment has been handed down by the Belgian court;


2. Pour les enquêtes portant sur la contrefaçon et les infractions liées à la contrefaçon de l'euro, les autorités compétentes des États membres recourent, le cas échéant, aux facilités fournies par l'Unité provisoire de coopération judiciaire et, par la suite, aux facilités de coopération fournies par Eurojust lorsqu'il aura été établi, conformément aux dispositions des instruments établissant l'Unité provisoire de coopération judiciaire et Eurojust.

2. The competent authorities of the Member States shall, where appropriate, in investigations into counterfeiting and offences related to the counterfeiting of the euro make use of the facilities offered by the Provisional Judicial Cooperation Unit and, subsequently, the facilities for cooperation offered by Eurojust once it has been established, in accordance with the provisions laid down in the instruments establishing the Provisional Judicial Cooperation Unit and Eurojust.


2. Pour les enquêtes portant sur la contrefaçon et les infractions liées à la contrefaçon de l'euro, les autorités compétentes des États membres recourent, le cas échéant, aux facilités fournies par l'Unité provisoire de coopération judiciaire et, par la suite, aux facilités de coopération fournies par Eurojust lorsqu'il aura été établi, conformément aux dispositions des instruments établissant l'Unité provisoire de coopération judiciaire et Eurojust.

2. The competent authorities of the Member States shall, where appropriate, in investigations into counterfeiting and offences related to the counterfeiting of the euro make use of the facilities offered by the Provisional Judicial Cooperation Unit and, subsequently, the facilities for cooperation offered by Eurojust once it has been established, in accordance with the provisions laid down in the instruments establishing the Provisional Judicial Cooperation Unit and Eurojust.


17. juge raisonnable que les résultats des enquêtes en cours ou clôturées de l'OLAF soient utilisés pour vérifier les dispositions nouvelles ou existantes; demande que l'on donne la priorité absolue aux activités d'enquête de l'OLAF, afin d'améliorer encore la qualité des enquêtes; souligne, dans ce contexte, que les ressources humaines et financières à mettre à la disposition de l'OLAF ne pourront être déterminées que lorsque l'OLAF aura présenté un programme de travail au sens de l'article 11, paragraphe 7, du règlement (CE) n 107 ...[+++]

17. Considers that it makes sense to use the results of ongoing and concluded OLAF investigations to screen new and existing legislation; insists that OLAF's investigative duties have absolute priority with a view to further improving the quality of investigations; underlines in this context that a decision on the staff and financial resources available to OLAF can be taken only when OLAF has submitted a programme of activities as referred to in Article 11(7) of Regulation (EC) No 1073/1999;


17. juge raisonnable que les résultats des enquêtes en cours ou clôturées de l'OLAF soient utilisés pour vérifier les dispositions nouvelles ou existantes; demande que l'on donne la priorité absolue aux activités d'enquête de l'OLAF, afin d'améliorer encore la qualité des enquêtes; souligne, dans ce contexte, que les ressources humaines et financières à mettre à la disposition de l'OLAF ne pourront être déterminées que lorsque l'OLAF aura présenté un programme de travail au sens de l'article 11, paragraphe 7 (règlement n 1073/1999); ...[+++]

17. Considers that it makes sense to use the results of ongoing and concluded OLAF investigations to screen new and existing legislation; insists that OLAF’s investigative duties have absolute priority with a view to further improving the quality of investigations; underlines in this context that a decision on the staff and financial resources available to OLAF can be taken only when OLAF has submitted a programme of activities as referred to in Article 11(7) (EU Regulation No 1073/1999);


La GRC ne pourra poursuivre son enquête que lorsqu'elle aura reçu les renseignements qui sont disponibles en Suisse.

Further investigation cannot be conducted by the RCMP until the information available in Switzerland is received.




Anderen hebben gezocht naar : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     lorsque l'enquête aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l'enquête aura ->

Date index: 2021-06-17
w