Je crois donc que lorsque des députés russes soulèvent, dans le cadre de différents forums comme l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et parfois aussi l'Assemblée parlementaire de l'OTAN, dont je suis membre, la question du traitement des minorités dans des pays comme l'Estonie et la Lettonie, c'est plutôt à l'intention de la population de la Russie.
So I think when the Russian parliamentarians in different fora such as the OSCE Parliamentary Assembly, the Council of Europe Parliamentary Assembly, sometimes also the NATO Parliamentary Assembly, of which I happen to be a member, raise these issues of treatment of minorities in countries like Estonia and Latvia, it's much more for domestic consumption in Russia, where it might be very good to appear to be fighting for your expatriates who are discriminated against in some other countries, when you cannot report success in some domestic affairs back to your voters.