Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Cylindre récepteur
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «lorsque j'entendais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'ils entendaient un autre point de vue d'un autre expert sur l'Internet ou aux nouvelles, ils voulaient de la clarté.

When they heard a question from another expert on the Internet or on the news, they wanted clarity.


Monsieur le Président, lorsque j'entendais les députés parler, entre autres, de David et Kate Bagby pendant le débat d'aujourd'hui, je me suis souvenu de quelque chose que David a dit.

Mr. Speaker, during today's debate, while listening to members' stories and about David and Kate Bagby, I remembered something that David said.


J’admets avoir été très préoccupée lorsque M. Schwab a évoqué – et c’était la première fois que j’en entendais parler – l’harmonisation maximale.

I admit that I was very concerned when Mr Schwab spoke – and this was the first I had heard of it – of maximum harmonisation.


C’était la première fois que j’entendais les noms appelés à l’avance, lorsque le nombre d’orateurs était limité, de sorte que les autres députés ont pu vaquer à leurs activités.

It was the first time I have heard the names being called out in advance, when the number of speakers was limited, so that other Members who would not be able to speak could go about their business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque j'entendais le député de Glengarry—Prescott—Russell s'époumoner un peu plus tôt, je me rappelais ces envolées oratoires du temps où il était dans le rat pack avec Sheila Copps, John Nunziata, Brian Tobin et d'autres qui sont partis.

When I heard the member for Glengarry—Prescott—Russell shouting himself hoarse a little while ago, I remembered his oratorical flights back in the days when he was in the rat pack along with Sheila Copps, John Nunziata, Brian Tobin and others who have left now.


Lorsque j'entendais, il y a à peu près deux semaines, le chef du Parti libéral du Québec en campagne électorale, dire au gouvernement fédéral qu'il comptait faire tout en son pouvoir et mettre toutes ses actions et son énergie à tenter de récupérer le processus d'évaluation environnementale au Québec, c'est assez paradoxal.

About two weeks ago, when I heard the leader of the Liberal Party of Quebec, during the campaign, telling the federal government that he intended to do everything in his power, and devote all his energies to trying to bring the environmental assessment process back to Quebec, I found it rather paradoxical.


À de nombreuses occasions au cours des négociations, je me suis demandé si j’entendais correctement - j’ai en effet presque dû me pincer pour m’en convaincre - lorsque des rapporteurs pour avis - quelques-uns d’entre eux seulement - prenaient position contre cette proposition.

On quite a few occasions during the negotiations, I could not help but wonder if I was hearing correctly – indeed, I almost had to pinch myself to be sure – when draftsmen – albeit only a few of them – spoke against this proposal.


Souvent, je me souviens que lorsque j’étais petite, j’entendais les conversations des adultes qui disaient que les dessins animés comme Bambi ou Pinocchio n’étaient pas adaptés pour nous, alors qu’aujourd’hui, ils sont, de loin, les plus éthiques que nous puissions trouver.

I often remember how, as a child, I heard adults talking about how they believed that cartoons such as Bambi or Pinocchio were not suitable for us, but now that kind of thing is by far the most ethical programme we can find.


Lorsque je me suis présenté ici pour la première fois, au cours des auditions de septembre, j'ai dit très clairement que j'entendais être ouvert et transparent avec le Parlement.

On the first day I came here, when I spoke at my hearings in September, I made it absolutely clear that it was my intention to be open and transparent with Parliament.


Lorsque j'entendais les présentateurs de ce matin parler du partenariat comme d'un nouveau concept élaboré par le gouvernement fédéral, c'était comme si c'était nous, communément appelés les seigneurs du manoir, qui avions élaboré ce concept et avions forcé le gouvernement fédéral à s'aventurer sur cette route.

When I heard people refer this morning to the new partnership concept developed by the federal government, it was as if we, commonly known as the lords of the manor, had developed the concept and forced the federal government to travel down that road.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque j'entendais ->

Date index: 2024-07-12
w