Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Cylindre récepteur
De temps à autre
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "lorsque helmut " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit

Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque Helmut Kohl s'est rendu sur le champs de bataille de Verdun et qu'il a montré son amitié pour le président français dans un geste émouvant, cela n'était pas pour lui un symbole, mais l'expression de sa mission.

When Helmut Kohl visited the battlefields at Verdun and showed through a poignant gesture his friendship for the French President, this was not gesture-politics but an expression of what he was aiming to achieve.


M. Helmut Pastrick: Lorsque la conjoncture économique est solide, la croissance économique améliore même notre situation sur le plan social, si vous voulez.

Mr. Helmut Patrick: I think in a strong economy, economic growth enhances even our social performance, if you will.


M. Helmut Pastrick: Vous savez, il faut être prudent lorsqu'on établit de simples relations de cause à effet.

Mr. Helmut Pastrick: You know, we have to be careful with simple correlations where seemingly there is a cause and effect.


Je me souviens de ce que disait Helmut Kohl lorsque je suis entré en politique.

When I became a politician, I remember one of the things that Helmut Kohl said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je partage l’avis d’Helmut Kohl, qui, en collaboration avec François Mitterrand, Jacques Delors et d’autres - nous venons justement de voir Jacques Santer dans le film - a contribué à l’introduction de l’euro, lorsqu’il déclare en 1998 que «[...] Une monnaie est bien entendu un moyen de paiement.

I agree with Helmut Kohl, who, along with François Mitterrand and Jacques Delors and others – we just saw Jacques Santer in the film – contributed to the ultimate introduction of the euro, when he said in 1998 that ‘.a currency is of course a means of payment.


Je n'ai pas à vous rappeler que lorsque des gens comme Helmut Oberlander sont devenus des citoyens canadiens il y a une cinquantaine d'années, le gouvernement allemand n'autorisait pas la double citoyenneté.

I don't have to remind you of the fact that when people like Helmut Oberlander became Canadian citizens some 50 years ago, the German government did not allow for dual citizenship.


Que serait-il advenu de l'intégration européenne si Robert Schuman avait été de nature hésitante, ou si Helmut Kohl, lorsque le mur s'est effondré, s'était laissé guider par des intérêts économiques à court terme, ou si la caractéristique de Jacques Delors avait été l'anxiété ?

What would have become of European integration if Robert Schuman’s natural inclination had been to hesitate, or if, when the Berlin Wall was torn down, Helmut Kohl had been governed by short-term economic interests, or if Jacques Delors’ distinguishing characteristic had been anxiety?


Lorsqu'à Verdun Helmut Kohl et Franςois Mitterrand se sont pris par la main, ils ont scellé ce jour-là à tout jamais la fraternité entre la France et l'Allemagne.

The day in Verdun when Helmut Kohl and Franςois Mitterrand held hands, they sealed the fraternal bond between France and Germany forever.


Lorsqu'ils ont eu terminé et qu'ils m'ont dit qu'ils ne pouvaient plus rien faire pour lui.Je dois rendre justice à l'hôpital de campagne allemand, parce que cet hôpital comptait un chirurgien orthopédiste qui avait soigné Helmut Kohl et on lui a demandé d'examiner mon mari.

When they finally did finish and say there was nothing more they could do with him.And I have to credit the German field hospital, because they had the orthopedic surgeon who worked on Helmut Kohl look at my husband.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque helmut ->

Date index: 2025-03-10
w