1 bis. Lorsqu'une contrepartie centrale établie dans un pays tiers a été reconnue conformément à l'article 23, l'autorité compétente du pays tiers communique à l'AEMF, en application des mécanismes de coopération visés à l'article 23, paragraphe 4, les catégories de contrats dérivés pour lesquelles cette contrepartie centrale a été autorisée à fournir des services de compensation à des membres compensateurs et/ou à des clients établis dans l'Union.
1a. Where a CCP established in a third country has been recognised in accordance with Article 23, the relevant competent authority of the third country shall make available to ESMA, in application of the cooperative arrangements as referred to in Article 23(4), the classes of derivative contracts for which that CCP has been granted the right to provide clearing services to clearing members and/or clients established in the Union.