Fait cocasse, au paragraphe 31(2), on prévoit que les événements du même type, provenant de l'étranger, seront permis, et je cite: 31 (2) Le paragraphe (1) ne s'applique pas à la distribution en vue de la vente de publications importées au Canada ou à la retransmission d'émissions de radio ou de télévision de l'étranger (1210) C'est donc dire que lorsque ça vient du Québec, quand ça vient de Trois-Rivières, c'est grave et ça incite à fumer, et quand ça vient de l'étranger, ça n'incite pas à fumer.
Oddly enough, clause 31(2) permits the same sort of events when they come from outside the country, and I quote: 31 (2) Subsection (1) does not apply to the distribution for sale of an imported publication or the retransmission of radio or television broadcasts that originate outside Canada (1210) This means that, when it comes from Quebec or Trois-Rivières, it is serious and promotes smoking and when it originates elsewhere, it does not.