Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'on veut avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Chine veut avoir voix au chapitre dans la gouvernance mondiale, tant en matière politique qu’économique, conformément à son importance.

China wants a say in global governance, both political and economic, in line with its importance.


Cependant, lorsqu'on veut faire enregistrer une entité plus petite que le site sur lequel elle est installée, il faut clairement faire savoir au monde extérieur que seules certaines parties des opérations effectuées sur le site sont gérées dans le cadre de l'EMAS car, en général, les opérations effectuées sur un site sont perçues comme formant un tout par le monde extérieur.

However, if an entity smaller than the respective site, intends to register under EMAS, it must be clearly communicated to the public that only parts of the organisation's operations at the site are managed under EMAS since, normally, the operations at one site are being perceived by the public as one unseparable whole.


S'il existe un problème foncier dû au fait que la configuration de la dépense change au fil des ans, une autre difficulté se présente lorsqu'on veut appliquer un ajustement par les SPA aux comparaisons du PIB par habitant entre régions.

While this is an inherent problem where expenditure patterns change between years, there is a further difficulty with the PPS adjustment applied to regional comparisons of GDP per head.


J'étais en compagnie d'un avocat qui m'a dit que lorsqu'on veut avoir une réponse à une question, on doit trouver la réponse avant de poser la question.

A lawyer told me that when you want to get an answer to a question, you have to find the answer before asking the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais lorsqu'on veut avoir recours au système du tribunal, il faut obtenir le consentement du peuple, et les résultats du référendum montrent en quelque sorte comment vous allez aborder la question du point de vue de la cession.

But when you initiate this tribunal system, you need consent from our people, and the referendum expresses in some form how you go about that with regards to one area, surrender.


Il est évident qu'il n'y a pas d'obligation légale ou constitutionnelle, pour quelqu'un qui va occuper une charge publique au Canada, d'avoir la connaissance des deux langues, mais il me semble que quelqu'un qui veut servir son pays peut volontairement, sans obligation légale et constitutionnelle, convenir qu'il sied et qu'il est préférable, lorsqu'on veut occuper une charge publique d'envergure au Canada, d'avoir une connaissance ...[+++]

Clearly, there is no legal or constitutional obligation for someone who wants to hold a public office to be proficient in both languages. However, I would expect that someone who wants to serve his or her country would voluntarily agree, without legal or constitutional obligation, that knowledge of both languages would be appropriate and preferable for anyone in an important public office in Canada.


Chaque État membre garantit que la victime ait accès, gratuitement lorsque cela est justifié, aux conseils visés à l'article 4, paragraphe 1, point f) iii), sur leur rôle au cours de la procédure et, le cas échéant, à l'aide juridique visée à l'article 4, paragraphe 1, point f) ii), lorsqu'elle peut avoir la qualité de partie à la procédure pénale.

Each Member State shall ensure that victims have access to advice as referred to in Article 4(1)(f)(iii), provided free of charge where warranted, concerning their role in the proceedings and, where appropriate, legal aid as referred to in Article 4(1)(f)(ii), when it is possible for them to have the status of parties to criminal proceedings.


Lorsqu'on veut utiliser le verbe tenir au sens propre du terme, il s'agit de tenir dans ses mains, d'avoir un contrôle immédiat et momentané, mais on va le tenir (2005) L'honorable député de Cap-Breton-The Sydneys peut très bien tenir sa femme dans ses bras, mais cela ne veut pas dire qu'il la contrôle.

In using the French verb ``tenir'' in its strictest sense, we talk about holding something in our hands and having immediate and brief control, but we will hold on to it (2005) The hon. member for Cape Breton-The Sydneys may very well hold his wife in his arms, but that does not mean he controls her.


C'est un message que la société se donne à elle-même. La société ne veut plus vivre dans une situation de violence, elle veut avoir la paix, avoir des rues sécuritaires, avoir la conviction que le voisin ou la personne d'en face ou la personne qu'on rencontrera au cours de nos différentes activités quotidiennes, et la société veut avoir la conviction que cette personne, si elle est armée, a dû déclarer le fait qu'elle possède des armes (1210) Cette personne n'est pas nécessairement violente parce qu'elle possède des armes, mais la soc ...[+++]

It is society which no longer wants to live in a climate of violence, which wants peace and safe streets, and which wants to make sure that, if a neighbour, a person across the street or those people whom one meets in one's daily activities are armed, they will have had to state that they own firearms (1210) Owning a gun does not necessarily mean a person is violent, but society tells us that it wants to know who has guns, so that the message is clear.


4. La décision sur les demandes ci-dessus mentionnées peut être prise par le président; celui-ci peut et, lorsqu'il veut y faire droit sans l'accord de toutes les parties, doit déférer la demande à la Cour.

4. Requests as above may be decided on by the President; the latter may, and where he wishes to accede to a request without the agreement of all the parties must, refer the request to the Court.




Anderen hebben gezocht naar : lorsqu'on veut avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'on veut avoir ->

Date index: 2021-08-19
w