Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'on arrive enfin " (Frans → Engels) :

Il arrive enfin que les passagers soient retardés avant l'enregistrement, dans ce cas, il appartient à l'aéroport de les prendre en charge, engagement fondamental que les aéroports pourraient inscrire dans un code volontaire.

Finally, passengers may be delayed before check-in; then it is the responsibility of the airport to look after them, and airports could include such essential care in their voluntary code.


C'est particulièrement important pour le transport maritime à courte distance, où un navire qui se déplace entre deux États membres quitte le territoire douanier de l’Union européenne chaque fois qu'il quitte un port, pour y pénétrer de nouveau lorsqu'il arrive au port de destination.

This is particularly important for short sea shipping where a ship sailing between two Member States leaves the EU Customs territory each time it leaves a port to re-enter that territory in the destination port.


Résultat: lorsqu'ils arrivent enfin devant un médecin, ils sont plus souffrants, plus faibles et ils représentent souvent un risque élevé de contamination.

This means that when they do see a doctor, they are sicker and weaker and represent a higher risk of contamination.


Cette obligation s’applique également lorsque les États membres ont fait usage de la faculté d’exiger des preuves de la réalisation de certaines conditions (telles que les exigences en matière de logement, d’assurance maladie et de ressources établies à l’article 7), lorsqu’ils vérifient si un enfant de plus de 12 ans arrivé indépendamment du reste de sa famille satisfait à un critère d’intégration (article 4, paragraphe 1, troisième alinéa), lorsqu’un enfant de plus d ...[+++]

This obligation also applies when MSs have made use of the possibility of requiring evidence of the fulfilment of certain conditions (such as accommodation, sickness insurance and resources in Article 7), when verifying whether a child over the age of 12 arriving independently meets a condition for integration (Article 4(1) in fine), when a child of over 15 submits an application (Article 4(6)), or when a minimum age for spouses is required (Article 4(5)).


Néanmoins, les nouveaux arrivants craignent que même lorsqu'un marché est soumis à la concurrence, les opérateurs historiques ne soient en mesure d'utiliser sur ce marché la puissance qu'ils possèdent sur d'autres marchés non soumis à la concurrence, ce qui leur permettrait de livrer une concurrence déloyale aux nouveaux arrivants.

However, new entrants were concerned that even where a market was competitive, incumbents might be able to leverage market power from other uncompetitive markets into that competitive one, allowing them to compete unfairly with new entrants.


Lorsque des mesures du ou des pays tiers ont été annulées ou suspendues ou mises en oeuvre de manière inappropriée, ou lorsque la Commission a des raisons de le croire, ou, enfin, lorsqu'une demande d'information formulée par la Commission en vertu du point b) n'a pas été satisfaite, la Commission en informe les États membres et, si les résultats de l'examen et les nouveaux faits disponibles le rendent nécessaire et le justifient, des mesures sont prises conformément à l' ...[+++]

Where the measures taken by the third country or countries concerned have been rescinded, suspended or improperly implemented or where the Commission has grounds for believing this to be the case or, finally, where a request for information made by the Commission as provided for by point (b) has not been granted, the Commission shall inform the Member States, and where necessary and justified by the results of the investigation and the new facts available any measures shall be taken in accordance with Article 13(2).


Les conditions de vie peuvent mettre en péril leur santé et hypothéquer l'éducation de leurs enfants, ce qui entraînerait des coûts sociaux plus élevés lorsqu'ils arrivent enfin au Canada.

Living conditions may endanger their healthand the children’s education, leading to increased social costs when they finally come to Canada.


Leur situation est telle que lorsqu'ils arrivent enfin, s'ils ont langui dans un camp de réfugiés, ils doivent recommencer tout au bas de l'échelle.

Their situation is such when they come, if they've been in a refugee camp, that you're starting at the bottom trying to build up.


Dans une collectivité, lorsqu'on arrive enfin à faire accepter une initiative et à obtenir la participation active de la famille et des bénéficiaires, le projet de démonstration de trois ans ou de cinq ans est terminé, et il n'est pas renouvelé; ça donne un bien triste tableau.

In a community, by the time you have buy-in and good strong family and consumer involvement, the three-year or five-year demonstration project is over and it is not continued; a really sad track record in that area.


Lorsqu'il arrive enfin à ce point de conclusion où l'existence de la Section d'appel des réfugiés doit être officialisée — sous forme de loi —, le ministre a le droit de dire : « Oups! je ne suis pas obligé de faire quoi que ce soit».

When it finally reaches that little point at the end where the Refugee Appeal Division aspect has to be proclaimed — has to become law — the minister has the right to say, " Whoops, I do not have to do anything'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'on arrive enfin ->

Date index: 2022-02-01
w