Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Au débarquement
Ca m'a rendu heureux pour toute la journée
Compte rendu du laboratoire l'ensemble des résultats
DES
EXS
En tant que de besoin
Expérience l'a rendu sage
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Projet de loi dont un comité a fait rapport
Projet de loi dont un comité a rendu compte
RAB
RAF
RAQ
RAT
RDD
RLD
RND
Rendu au débarquement
Rendu au lieu de destination
Rendu au terminal
Rendu droits dus
Rendu ex navire
Rendu frontière
Rendu non déchargé
Rendu à bord
Rendu à la frontière
Rendu à quai
Rendus droits non acquittés
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
à bord
à quai
éventuellement

Traduction de «lorsqu'on a rendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet de loi dont un comité a fait rapport [ projet de loi dont un comité a rendu compte ]

bill reported


expérience l'a rendu sage

experience has taught him wisdom


Ca m'a rendu heureux pour toute la journée

That made my day


lorsque le conducteur de ce véhicule s'en est rendu maître par vol ou violence

if the driver of the vehicle obtained it by theft or duress


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


rendu au lieu de destination | RLD | rendu frontière | rendu à la frontière | RAF | rendu droits dus | RDD | rendus droits non acquittés | rendu non déchargé | RND | rendu à bord | RAB | rendu au débarquement

delivered at place | DAP | delivered at frontier | DAF | delivered duty unpaid | DDU | delivered ex ship | DES


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

delivered ex-ship | DES [Abbr.]


compte rendu du laboratoire : l'ensemble des résultats

Laboratory reporting, cum sum


rendu non déchargé | RND | rendu au débarquement | rendu à bord | EXS | DES | au débarquement | à bord

ex ship | delivered ex ship | DES | EXS


rendu au terminal | RAT | rendu à quai | RAQ | à quai

delivered at terminal | DAT | delivered ex quay | DEQ | ex quay | EXQ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
149. Lorsqu’une ordonnance rendue par un tribunal doit être mise à exécution par un autre tribunal, la production d’une copie légalisée de l’ordonnance ainsi rendue, et attestée sous le sceau du tribunal par le greffier ou par un autre fonctionnaire compétent du tribunal qui a rendu l’ordonnance, est une preuve suffisante du fait que cette ordonnance a été rendue.

149. When any order made by one court is required to be enforced by another court, the production of an office copy of the order so made certified by the clerk or other proper officer of the court that made the order, under the seal of the court, is sufficient evidence of the order having been made.


(d) elle est inconciliable avec une décision, rendue antérieurement dans un autre État membre ou dans un État tiers entre les mêmes parties dans une procédure ayant le même objet et la même cause, lorsque la décision rendue antérieurement réunit les conditions nécessaires à sa reconnaissance dans l'État membre où la reconnaissance est demandée (Correspond à l'article 40 du règlement (UE) n° 650/2012 et à l'AM 79 du rapport dans la procédure 2011/0059(CNS)).

(d) it is irreconcilable with an earlier decision given in another Member State or in a third State in proceedings involving the same cause of action and between the same parties, provided that the earlier decision fulfils the conditions necessary for its recognition in the Member State in which recognition is sought ; (Corresponds to Article 40 of Regulation (EU) No 650/2012 and AM 79 of the report in 2011/0059(CNS)).


(d) elle est inconciliable avec une décision, rendue antérieurement dans un autre État membre ou dans un État tiers entre les mêmes parties dans une procédure ayant le même objet et la même cause, lorsque la décision rendue antérieurement réunit les conditions nécessaires à sa reconnaissance dans l'État membre dans lequel la reconnaissance est demandée (Correspond à l'article 40 du règlement (UE) n° 650/2012)

(d) if it is irreconcilable with an earlier decision given in another Member State or in a third State in proceedings involving the same cause of action and between the same parties, provided that the earlier decision fulfils the conditions necessary for its recognition in the Member State in which recognition is sought (Corresponds to Article 40 of Regulation (EU) No 650/2012).


(d) elle est inconciliable avec une décision rendue antérieurement dans un autre État membre ou dans un État tiers entre les mêmes parties dans un litige ayant le même objet et la même cause, lorsque la décision rendue antérieurement réunit les conditions nécessaires à sa reconnaissance dans l'État membre requis .

(d) it is irreconcilable with an earlier decision given in another Member State or in a third State involving the same cause of action and between the same parties, provided that the earlier decision fulfils the conditions necessary for its recognition in the Member State addressed .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) elle est inconciliable avec une décision rendue antérieurement dans un autre État membre ou dans un État tiers entre les mêmes parties dans un litige ayant le même objet et la même cause, lorsque la décision rendue antérieurement réunit les conditions nécessaires à sa reconnaissance dans l'État membre requis.

(d) it is irreconcilable with an earlier decision given in another Member State or in a third State involving the same cause of action and between the same parties, provided that the earlier decision fulfils the conditions necessary for its recognition in the Member State addressed.


Je ne pourrai me réjouir que lorsque les prisonniers politiques auront été libérés, lorsqu’on aura rendu justice aux victimes touchées aux yeux par les projectiles et lorsque ces communistes mettront un terme aux effusions de sang et seront relégués dans les poubelles de l’Histoire.

I will only celebrate when the political prisoners have been released, when the victims shot in the eye have received justice and when these Communists end this bloodshed and are consigned to the dustbin of history.


Sa crédibilité a été compromise lorsqu'elle a exigé qu'on impose aux étudiants du Ghana des frais de scolarité en contrepartie d'un prêt, lorsqu'elle a exigé de la Tanzanie qu'elle privatise son réseau d'alimentation en eau, lorsqu'elle a rendu l'aide offerte dans la foulée de l'ouragan Mitch conditionnelle à la privatisation du réseau de télécommunications et lorsqu'elle a exigé du Sri Lanka que ses travailleurs fassent preuve de « souplesse » dans la foulée du tsunami qui a frappé l'Asie.

It was compromised when it forced school fees on students in Ghana in exchange for a loan, when it demanded that Tanzania privatize its water system, when it made telecom privatization a condition of aid for Hurricane Mitch relief and when it demanded labour “flexibility” in Sri Lanka in the aftermath of the Asian tsunami.


Monsieur le Président, le compte rendu des délibérations du comité n'a pas encore été publié, mais je me réserve le droit de soulever la question de privilège et d'invoquer le Règlement lorsque ce compte rendu aura été publié.

Mr. Speaker, the transcript from the committee is not yet available to me but I want to reserve my right to raise both a question of privilege and a point of order with the Speaker when the records of the committee do become available.


Récemment, le 30 novembre dernier, lorsque j'ai rendu visite à Sa Sainteté Jean Paul II, j'ai eu l'occasion de réaffirmer cette pensée et j'ai remercié le Pape d'avoir proclamé une journée de jeûne, de prière et de pardon pour tous les catholiques le vendredi dernier jour du Ramadan et d'avoir invité à nouveau toutes les religions à Assise le 24 janvier prochain.

On 30 November, when I met His Holiness John Paul II, I had occasion to reiterate the same idea and I thanked Him for being the first to declare the Friday ending the Ramadan as a day of fasting, prayer and compassion for all Catholics, and for again having invited representatives of all religions to come together at Assisi on 24 January next.


Pourriez-vous me dire si cette entente a déjà été rendue publique et, dans la négative, si notre comité pourrait en obtenir une copie lorsqu'elle sera rendue publique?

Could you tell me if that agreement is public yet or, if not, if it could be made available to our committee when it is made public?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'on a rendu ->

Date index: 2022-12-24
w