Lorsqu'on travaille avec des conjoints qui vivent une séparation ou un divorce, qu'il y ait ou non entre eux des conflits, il est important de leur faire comprendre que la garde comporte deux aspects: le premier est la façon dont les décisions importantes concernant les enfants sont prises, c'est-à-dire la façon dont les responsabilités parentales sont partagées, et le deuxième, le temps que l'enfant passe avec chaque parent.
When working with separating and divorcing families, conflict or no conflict, it's important that they understand that custody involves two aspects: first, how major childhood-related decisions are made, that is, how parental responsibilities are determined; and second, the time the child spends with each parent.