Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'ils planifient l'implantation " (Frans → Engels) :

6. Les États membres prennent en compte les résultats de l'analyse des risques lorsqu'ils planifient leurs opérations et activités aux frontières extérieures ainsi que leurs activités en matière de retour.

6. Member States shall take results of the risk analysis into account when planning their operations and activities at the external borders and their activities with regard to return.


Les États membres prennent en compte les résultats de l'analyse des risques lorsqu'ils planifient leurs opérations et activités aux frontières extérieures ainsi que leurs activités en matière de retour.

Member States shall take results of the risk analysis into account when planning their operations and activities at the external borders as well as their activities with regard to return.


Cette motion dit en substance que le gouvernement fédéral devrait faire preuve du leadership nécessaire au développement d'un système de transport sécuritaire—sans «patchage»—et intégré, en oeuvrant de concert avec les autres ordres de gouvernement et le secteur privé, afin de planifier, implanter et financer un tel système.

Essentially, the motion states that, in the opinion of the House, the government should provide the necessary leadership to develop a safe, seamless, integrated transportation system, by working in conjunction with the other levels of government and the private sector, to plan, implement and fund such a system.


2. Lorsqu'ils planifient des opérations de réponse à une crise humanitaire en dehors de l'Union, la Commission et les États membres identifient et favorisent les synergies existant entre les secours relevant de la protection civile et les fonds consacrés à l'aide humanitaire mis à disposition par l'Union et les États membres.

2. The Commission and the Member States shall identify and promote synergies between civil protection assistance and humanitarian aid funding provided by the Union and Member States in the planning of response operations for humanitarian crises outside the Union.


Aux termes de cette politique, que je cite, les institutions « doivent consulter le cabinet du ministre lorsqu'elles planifient des campagnes ou des stratégies médias qui pourraient nécessiter la participation du ministre ou lorsqu'elles préparent une réponse à une demande de renseignements des médias qui pourrait avoir des répercussions pour celui-ci».

Under the policy, and I quote: “Institutions must consult their minister's office when planning media campaigns or strategies that could involve ministerial participation, or when preparing a response to a media enquiry that could have implications for the minister”.


Lorsqu'ils planifient de nouveaux investissements, les gestionnaires de réseau de transport évaluent la demande du marché et tiennent compte de la sécurité d'approvisionnement.

When planning new investments, transmission system operators shall assess market demand and take into account security of supply.


Nous leur apportons de l'aide lorsqu'ils planifient globalement leurs priorités et lorsqu'ils présentent au Parlement les résultats qu'ils ont obtenus à l'aide de leurs programmes, mais nous ne leur disons pas précisément comment planifier un programme en particulier.

We provide guidance to departments when they plan overall for their priorities and when they report back to Parliament on the results they've achieved with their programs, but we don't specifically tell them how to plan a particular program.


Normalement, lorsqu'on planifie quelque chose — dans ce cas-ci, on planifie l'ouverture d'un passage, mais on pourrait planifier la réfection d'un pont — on a une planification.

Usually, when we plan something—in this case, the opening of a passage, or as another example, the rebuilding of a bridge—there is a planning process.


Mais cette étude a également permis de constater qu'un bon nombre d'entre eux ne tiennent pas compte des immigrants lorsqu'ils planifient leurs besoins en ressources humaines, et lorsqu'ils embauchent des immigrants, c'est souvent dans des postes qui ne correspondent pas à leurs capacités.

But the study also found that many overlook them in their HR planning, and if they do hire immigrants, it's often at a lower level than they are trained for.


la Commission encourage les États membres à tenir compte des projets déclarés d'intérêt européen lorsqu'ils planifient la programmation des fonds structurels, en particulier dans les régions relevant de l'Objectif 1, compte tenu des schémas nationaux de transport tombant sous le champ d'application des cadres communautaires d'appui existants.

the Commission shall encourage the Member States to take into account the projects declared to be of European interest when planning the programming of the Structural Funds, in particular in regions covered by Objective 1, having regard to national transport plans falling within the scope of existing Community support frameworks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'ils planifient l'implantation ->

Date index: 2022-04-18
w