Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'ils font usage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les innovations technologiques et l'usage qu'en font les agents du marketing social

Technological Advancements and Their Uses for Social Marketers


Différences entre les adolescents et les adolescentes quant aux motifs qui les incitent à fumer et à l'usage qu'ils font du tabac

Gender Differences in Smoking Uptake and Tobacco Use Among Adolescents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'ils font usage de cette possibilité, les États membres attribuent aux agriculteurs un nombre réduit de droits au paiement.

When using this option, Member States shall allocate a reduced number of payment entitlements to farmers.


En particulier, elles font usage, si nécessaire, des pouvoirs conférés en vertu de l’article 5 de la directive “accès” pour assurer un accès et une interconnexion adéquats afin de garantir la connectivité de bout en bout et l’interopérabilité des services d’itinérance, par exemple lorsque les abonnés ne peuvent pas échanger de SMS en itinérance réglementés avec des abonnés d’un réseau terrestre mobile dans un autre État membre parce qu’il n’y a pas d’accord permettant l’acheminement de ces mes ...[+++]

In particular, they shall, where necessary, make use of the powers under Article 5 of the Access Directive to ensure adequate access and interconnection in order to guarantee the end-to-end connectivity and interoperability of roaming services, for example where subscribers are unable to exchange regulated roaming SMS messages with subscribers of a terrestrial mobile network in another Member State as a result of the absence of an agreement enabling the delivery of those messages’.


9. Lorsqu’elles font usage des facultés prévues au paragraphe 3, les autorités de résolution tiennent dûment compte:

9. When exercising the discretions under paragraph 3, resolution authorities shall give due consideration to:


Le pourcentage d'utilisateurs est le plus élevé en onzième année, soit 42 p. 100. Ce chiffre est ahurissant lorsqu'on songe qu'il s'agit d'une drogue illégale et que 42 p. 100 des élèves de onzième année en Ontario en font usage.

The percentage of users is now highest in grade 11 at 42%. That is an astounding figure when one considers this is an illicit drug and that 42% of grade 11 students in Ontario utilize this drug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On constate aussi de plus en plus que les jeunes font usage de cocktails, ce qu'on appelle un mélange de différentes drogues, qu'on pense au speed, à la cocaïne, à la marijuana qui ont toutes leur « utilité », le speed, quand on veut se garder un peu plus réveillé, la cocaïne lorsqu'on veut plus de plaisir et des fois, il faut se calmer et on arrose ça de marijuana et ça, on le retrouve de plus en plus.

We are also increasingly seeing young people use cocktails, which are what we call mixtures of various drugs, including speed, cocaine, marijuana, all of which have their usefulness, speed when you want to stay a little more awake, cocaine when you are looking for more pleasure, and sometimes you have to calm down and you top that off with marijuana, and we are increasingly seeing that.


La directive sur le détachement des travailleurs (directive 96/71/CE), adoptée en 1996 et entrée en vigueur en décembre 1999, établit une série de garanties visant à protéger les droits sociaux des travailleurs détachés et à empêcher le dumping social lorsque les entreprises font usage de cette libre prestation des services.

The Posting of Workers Directive (Directive 96/71/EC), adopted in 1996 and in force since December 1999, puts in place a number of safeguards to protect the social rights of posted workers and to prevent social dumping when companies use this freedom to provide services.


4. Lorsquils font usage de la possibilité énoncée au paragraphe 3, les États membres notifient à la Commission les noms des services douaniers habilités.

4. Member States availing themselves of the option set out in paragraph 3 shall inform the Commission of the relevant customs offices.


Lorsqu'elles exercent leurs activités sur le marché unique européen, les entreprises font usage d'une grande variété de contrats régis par des législations nationales différentes en la matière.

Companies use a wide variety of contracts that are governed by different national contract laws when operating in Europe’s Single Market.


Lorsqu'elles exercent leurs activités au sein du marché unique européen, les entreprises font usage d'une grande variété de contrats régis par des droits nationaux dissemblables en la matière.

Companies use a wide variety of contracts that are governed by different national contract laws when operating in Europe’s Single Market.


- lorsqu'ils font usage de cette faculté, décider d'appliquer le paragraphe 4 de manière à atteindre le niveau de réduction requis pour se conformer au plafond régional applicable, sans appliquer ladite réduction aux petits agriculteurs qui, pour l'année considérée, n'ont pas présenté de demandes de prime spéciale pour un nombre d'animaux supérieur au nombre minimal fixé par l'État membre concerné.

- where exercising this power, decide to apply paragraph 4 in such a way as to reach the level of reductions required to comply with the applicable regional ceiling, without applying such reductions to small farmers who, in respect of the year in question, did not submit special premium applications for more than a minimum number of animals determined by the Member State concerned.




Anderen hebben gezocht naar : lorsqu'ils font usage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'ils font usage ->

Date index: 2024-10-29
w