Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'ils disent vouloir " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas ce que les Canadiens ont en tête lorsqu'ils disent vouloir un gouvernement qui participe à la reconstruction du pays.

That is not what Canadians have in mind when they want a government that will participate in the rebuilding of Canada.


C’est la raison pour laquelle, aujourd’hui, je voudrais en appeler à tous ceux qui disent vouloir remettre l’Europe sur la voie d’une croissance forte:

That is why today I want to call on all those who say they to want to put Europe back on the path of strong growth:


La Chambre et les parlementaires sont sérieux lorsqu’ils disent vouloir protéger les Canadiens de la fraude.

This House and we parliamentarians within it are serious about keeping Canadians safe from fraud.


A ceux qui disent vouloir moins d'Europe, il faut répondre avec plus d'Europe.

Those who say they want less Europe should be answered with more Europe.


De fait, 45% des consommateurs se disent préoccupés par l'utilisation abusive de leurs données lorsqu'ils se servent d'un dispositif mobile pour des activités liées à la santé[17].

Indeed, 45% of consumers say they are concerned about the unwanted use of their data when using mobile devices for health-related activities[17].


Ces produits ne sont destinés qu’à des enfants capables de se tenir assis tout seuls et ne doivent pas être utilisés lorsque l’enfant commence à vouloir se tenir debout,

These products are intended for use only with a child who is able to sit upright unassisted and should not be used when the child begins pulling up to a standing position.


Seize États membres disent appliquer des contrôles spécifiques pour les mouvements de sommes d’argent liquide inférieures au seuil de 10 000 EUR lorsqu’il existe des éléments indiquant que lesdits mouvements sont liés à des activités illégales, pratique connue sous le nom de «smurfing».

16 MS report to apply specific controls on movements of sums of cash under the threshold of 10 000 € where there are indications of illegal activities associated with the movement of cash, commonly referred to as "smurfing".


Seize États membres disent appliquer des contrôles spécifiques pour les mouvements de sommes d’argent liquide inférieures au seuil de 10 000 EUR lorsqu’il existe des éléments indiquant que lesdits mouvements sont liés à des activités illégales, pratique connue sous le nom de «smurfing».

16 MS report to apply specific controls on movements of sums of cash under the threshold of 10 000 € where there are indications of illegal activities associated with the movement of cash, commonly referred to as "smurfing".


Lorsque, en raison des gains d'efficience qui résulteront de l'intégration de deux technologies, les preneurs sont susceptibles de vouloir les utiliser toutes les deux, les technologies sont traitées comme des compléments, même si elles sont partiellement substituables l'une à l'autre.

When due to efficiencies stemming from the integration of two technologies licensees are likely to demand both technologies the technologies are treated as complements even if they are partly substitutable.


Toutes les organisations représentées ici aujourd'hui sont très sérieuses, comme nous le sommes, j'en suis certain, lorsqu'elles disent vouloir régler les problèmes et chacun de nous est convaincu que les solutions que nous vous proposons sont très sensées.

Every organization here is very serious, I'm sure, as we are, about wanting to solve the problems, and is very confident that it is recommending to you sensible ways to do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'ils disent vouloir ->

Date index: 2021-06-12
w