Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'il était présidé par le sénateur salter hayden " (Frans → Engels) :

J'ai fait un peu de recherche sur la question, et je sais que le sénateur Nolin a parlé du sénateur Salter Hayden, un libéral, qui a été président du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, ce à quoi le sénateur Nolin a aussi fait allusion.

I've done a little research on this and I know Senator Salter Hayden, a Liberal, was referenced, I think by Senator Nolin.


Le sénateur Salter Hayden, avec qui certains d'entre nous ont travaillé lorsqu'il était président du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, a dit que toute modification du système devrait découler de la pression de l'opinion publique puisque, comme il l'explique : « Je ne connais aucune disposition statutaire en vertu de laquelle une demande de mandement puisse être faite contre la Couronne pour sa néglig ...[+++]

Senator Salter Hayden, whom some of us served under when he was Chairman of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, said any change to the system would have to be by force of public opinion because " I know of no provision in the law under which an application can be made for a mandamus against the Crown for failure to proceed under this section of the British North America Act" .


Il s'est prononcé sur un grand nombre de questions couvrant toute la gamme des activités gouvernementales, mais il a surtout laissé sa marque comme membre du comité des banques et du commerce, en particulier lorsqu'il était présidé par le sénateur Salter Hayden.

He spoke out on a number of issues that crossed the spectrum of government policy and activities, but his strongest association was with the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, particularly at the time of Senator Salter Hayden's chairmanship.


Lorsqu’il était sénateur, le Président élu Obama avait proposé des mesures strictes contre les paradis fiscaux et on peut se demander si - vu la manière dont la haute finance semble avoir contrôlé les mouvements et, par dessus tout, vu le financement de plusieurs millions qu’elle a apporté aux élections - il aura le courage, en tant que nouveau président, d’agir dans ce domaine et de convaincre non seulement le ...[+++]

When he was a senator, President-elect Obama proposed severe measures against tax havens and we may well wonder whether, as a new president, in view of the web of high finance that seems to have controlled movements and, above all, in view of generous multimillionaire funding of the elections, he will have the courage to act on this issue and to convince not only the United States but also Europe and, in particular, Great Britain.


Ceux d'entre nous qui sont assez âgés pour avoir collaboré avec le défunt sénateur Salter Hayden, lorsqu'il était président du Comité sénatorial permanent des banques, se souviendront comment ces problèmes étaient réglés alors.

Those of us who are old enough to remember or to have served under the late Senator Salter Hayden when he was Chairman of the Standing Senate Committee on Banking will remember how dilemmas were resolved when he was a committee chairman.


C'est à l'origine le regretté sénateur Salter Hayden, longtemps président du Comité des banques et du commerce, qui en a été l'instigateur.

It was a device developed originally by the late Senator Salter Hayden, the long time Chair of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'il était présidé par le sénateur salter hayden ->

Date index: 2025-03-18
w