Ma principale critique est qu'il ne semble pas préconiser que le gouvernement donne un appui clair à une organisation des consommateurs du secteur des services financiers, mis à part lorsqu'il suggère qu'Industrie Canada continue à soutenir le mouvement de protection des consommateurs, et que l'industrie elle-même prenne à sa charge une partie des coûts.
The major issue that I have is that there seems to be a lack of clear, governmental support for a financial consumers' organization, apart from the task force suggestion that Industry Canada continue to support the consumer protection movement, and that perhaps the industry itself should share in some of the costs.