Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "lorsqu'elles seront mises " (Frans → Engels) :

Les récentes directives-cadres et stratégies thématiques sur l'eau, l'atmosphère, les milieux marins, les sols, les ressources naturelles, les zones urbaines et les pesticides (à venir) devraient assurer de nouvelles avancées lorsqu'elles seront mises en œuvre.

The more recent framework directives and thematic strategies in the areas of water, air, marine, soil, natural resources, urban and pesticides (forthcoming) should, when implemented, ensure further progress.


En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport ...[+++]

As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis of characteristics set out in the TEN-T Guidelines. This conceptual approach makes it possible to inco ...[+++]


- Préparation des stratégies nationales ISPA concernant les transports et l'environnement par les pays, consultation d'autres services de la Commission et approbation des stratégies par la Commission (elles seront mises à jour lorsque cela s'imposera pour garantir que les projets prioritaires financés par l'ISPA demeurent centrés sur les objectifs politiques).

- National ISPA strategies for transport and environment prepared by the countries, other Commission services are consulted, and the strategies are approved by the Commission (they will be updated when needed to ensure that priority projects financed through ISPA remain focused on policy objectives)


De plus, il a été dit que les recommandations pourraient ne pas être mises en oeuvre le 1 janvier, mais j'aimerais que vous nous disiez ce qui sera différent, lorsqu'elles seront mises en oeuvre, si vous n'avez pas eu votre mot à dire sur ce qui est mis en oeuvre.

Also, it's been indicated that the recommendations might not be rolled out on January 1, but I'd like you to comment on what difference it makes when they're rolled out if you have no input into what is rolled out.


(7) L'introduction de carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg améliorera le rendement énergétique grâce aux technologies nouvelles ou naissantes des véhicules automobiles et elle devrait être examinée en ce qui concerne les engins mobiles non routiers et devrait permettre des réductions notables des émissions des polluants atmosphériques habituels lorsqu'elles seront mises en oeuvre sur les véhicules existants.

(7) The introduction of fuels with a maximum sulphur content of 10 mg/kg will improve the fuel efficiency attainable with new, emerging vehicle technologies and should be examined in the case of non-road mobile machinery and should lead to significant reductions in emissions of conventional air pollutants when used in existing vehicles.


[Français] Conséquemment, les motions n1 à 4 seront groupées pour les fins du débat, mais elles seront mises aux voix de la façon suivante: Les motions n 1 à 4 seront mises aux voix séparément (1035) [Traduction] Les motions n 5 à 8 seront groupées aux fins du débat, mais elles seront mises aux voix séparément.

[Translation] Consequently, Motions Nos. 1 to 4 will be grouped for debate, but they will be voted on as follows: Motions Nos. 1 to 4 will be voted on separately (1035) [English] Motions Nos. 5 to 8 will be grouped for debate and voted on as follows: Motions Nos. 5 to 8 will be voted on separately.


Elle abrège le processus de décision [9] et décentralise la gestion financière vers les délégations extérieures lesquelles seront ainsi en mesure de réagir plus rapidement lorsqu'elles seront invitées à assurer la mise en oeuvre d'une action PESC.

It is shortening the decision-making process [9]. It is devolving financial management responsibilities to external Delegations which will enable them to react more quickly when they are asked to take responsibility for the implementation of a CFSP action.


Lorsqu'elles seront mises en oeuvre, nombre de recommandations traitant de la criminalité que les Huit examineront demain, renforceront les moyens des autorités judiciaires et policières pour travailler ensemble dans la lutte contre le terrorisme.

When implemented, many of the recommendations the Eight will be considering tomorrow to deal with crime will better equip our law enforcement authorities to work together to combat terrorism.


Cela dit, je crois que les réformes relatives à la protection de l'enfance conjuguées aux recommandations émises par le groupe de travail sur le droit de la famille, lorsqu'elles seront mises en œuvre, nous permettront de compter sur un système efficace et qui fonctionne bien en matière de droit de la famille, dont nous pourrons être fiers et dont nous pourrons dire qu'il est un des meilleurs au pays.

Having said that, I believe that the child protection reforms combined with the family law task force recommendations when they are implemented, will put us in a position to have a smooth-running, efficient family law system that will allow us to hold our heads up high and say is one of the best in the country.


Nous espérons que les dispositions entourant la certitude, que l'on retrouve dans l'Accord définitif nisga'a, se révéleront efficaces lorsqu'elles seront mises à l'épreuve dans le temps.

We hope the certainty provisions found in the Nisga'a Final Agreement are proven effective when tested over time.


w