Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'elle était adolescente " (Frans → Engels) :

Lorsqu'elle était jeune, en 1957, elle a suivi la formation et l'éducation requises, mais elle n'a pas été autorisée à passer l'examen parce qu'à ce moment là elle était mariée.

When she was young, in 1957, she received the required training and education, but was not allowed to take the examination because by then she was married.


Lorsqu'elle était adolescente, cette personne s'est jointe à un groupe d'opposants au régime iranien que nous déplorons tous.

As a teenager, she was involved with an opposition group to the Iranian regime, which we all deplore.


Nous avons un autre cas, celui d'une employée chargée des soins de relève qui s'est occupée d'un enfant handicapé pendant de nombreuses années sous les auspices d'un ministère gouvernemental, mais lorsqu'elle a demandé à devenir parent de famille d'accueil, on a refusé sa demande parce que le ministère a découvert au cours de son enquête que lorsqu'elle était adolescente et mère, elle avait eu un dossier en matière de protection de l'enfance.

We have another case of a respite care worker who has cared for a disabled child for many years under the auspices of one government department, but when she applied to become the foster parent, she was turned down because the department found out in their investigation that as a teenaged mother, she had faced a child protection issue.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infractions pénales qui sont commises par le même suspect ou la même personne poursuivie et qui font l'objet ...[+++]

When, at the time a person becomes a suspect or accused person in criminal proceedings, that person has reached the age of 18, but the criminal offence was committed when the person was a child, Member States are encouraged to apply the procedural safeguards provided for by this Directive until that person reaches the age of 21, at least as regards criminal offences that are committed by the same suspect or accused person and that are jointly investigated and prosecuted as they are inextricably linked to criminal proceedings which were initiated against that person before the age of 18.


Lorsqu'elle était chef de l’unité «Formation et développement» à la direction générale de la traduction entre 2008 et 2011, elle a occupé les fonctions de directrice des ressources faisant fonction au sein de cette DG.

While serving as Head of Unit for Learning and Development in the Directorate-General for Translation between 2008 and 2011, she served as Acting Resource Director in the same department.


Cette proportion a baissé par rapport à 2007 (lorsquelle était d’environ 14 %) (Eurostat, 2013).

This proportion has decreased since 2007 (when it was around 14 %) (Eurostat, 2013).


On peut également s'imaginer l'exemple d'une femme qui, lorsqu'elle était adolescente, distribuait des dépliants sur un sujet jugé inapproprié pour des raisons d'intérêt public et qui, par conséquent, s'est fait expulser du Canada.

Another example could be that of a woman who, as a young teenager, handed out leaflets on a topic deemed inappropriate under public policy considerations, and who would be deported as a result from Canada.


L'exemple concerne une jeune Iranienne qui avait fait partie d'un groupe d'opposition lorsqu'elle était adolescente.

The example was an Iranian girl who was involved with an opposition group when she was a teenager.


Le comité a ajouté que la substance était sûre lorsqu'elle était utilisée à la même concentration maximale dans des déodorants et antisudoraux en tant qu'agent conservateur et/ou principe actif.

The Committee specified that the substance was safe when used at the same maximum concentration in deodorants and anti-perspirants, as a preservative and/or an active ingredient.


Je songe notamment aux évaluations psychiatriques dont nous parlait M. Cooper au cours de ses enquêtes. Il fallait notamment aller vérifier le comportement qu'une personne avait lorsqu'elle était adolescente et qui était probablement âgée à l'heure actuelle de 45 ou de 50 ans.

Particularly notable are the psychiatric evaluations of which Mr. Cooper spoke in his investigations, such as going back to check behaviour in one's early teens when the person in question may now be 45 or 50, for all I know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'elle était adolescente ->

Date index: 2024-08-10
w