Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors d'une réunion ultérieure afin » (Français → Anglais) :

Mais pour ce qui est du rapport sur l'incidence des modifications apportées à la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, par exemple, et sur le pourcentage et la cause des prêts non remboursés, etc., si l'on voulait bien m'assurer que ces éléments seront examinés lors de réunions ultérieures, je serais prête à considérer que ma motion fait partie du travail que nous allons entreprendre.

They are no longer relevant because of the changes that have taken place in the past year. But on, for example, the report back on impact of changes to the Bankruptcy and Insolvency Act, the report back on the percentage and causes of defaults, and so on, if I could get an assurance that this will be part of the information that comes back in our subsequent meetings, I would be happy to consider that this motion is part of the work we undertake.


Le rapport sur la mise en œuvre des décisions relatives aux clauses contractuelles types pour le transfert de données à caractère personnel vers des pays tiers a recommandé l’élaboration de clauses contractuelles types adaptées sur les transferts ultérieurs d’un sous-traitant établi dans un pays tiers vers un autre sous-traitant (sous-traitance ultérieure) afin de tenir compte de l’évolution des pratiques des entreprises, qui tendent vers une mondialisation croissante de l’activité de traitement.

The report on the implementation of Decisions on standard contractual clauses for the transfers of personal data to third countries recommended the establishment of appropriate standard contractual clauses on subsequent onwards transfers from a data processor established in a third country to another data processor (sub-processing), in order to take account of business trends and practices for more and more globalised processing activity.


Toute proposition de projet de critères ultérieure est mise à disposition au moins un mois avant les réunions ultérieures.

Any subsequent proposal for draft criteria shall be made available at least one month before subsequent meetings.


Toute proposition de projet de critères ultérieure est mise à disposition au moins un mois avant les réunions ultérieures.

Any subsequent proposal for draft criteria shall be made available at least one month before subsequent meetings.


Question n 6 Mme Judy Wasylycia-Leis: En ce qui concerne les conventions et traités de l'Organisation des Nations Unies dont le Canada est signataire: a) quels sont les critères utilisés par le gouvernement fédéral pour évaluer l’approbation par chaque province et territoire de la ratification d'un traité ou d’une convention; b) au 1er novembre 2008, quels provinces et territoires s’étaient montrés, d'après ces critères, en faveur de la ratification de la Convention des Nations Unies sur les droits des personnes handicapées (la Convention); c) quelles mesures le gouvernement prendra-t-il pour assurer l'approbation des autres provinces et territoires; d) quand la prochaine réunion ...[+++]

Question No. 6 Ms. Judy Wasylycia-Leis: With respect to United Nations conventions and treaties to which Canada is a signatory: (a) what are the federal government’s criteria for assessing individual provincial and territorial endorsement for ratifying a treaty or convention; (b) as of November 1, 2008, which provinces and territories have, according to these criteria, endorsed ratification of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (the Convention); (c) what steps will be undertaken by the government to secure endorsement by the remaining provinces and territories; (d) when is the next federal-provincial-territorial ministerial meeting on human rights scheduled and will Convention ratification be on the ...[+++]


Nous recommandons que trois d'entre eux soient choisis pour une réunion ultérieure — pas une réunion pour chacun, mais une réunion avec les représentants des trois sociétés d'État afin d'expliquer la nature d'un examen spécial et de leur indiquer s'il y a des lacunes, etc.

We are recommending that three of them be chosen at a future time and at one meeting—not one meeting each, but one meeting with the representatives of the three crown corporations to explain the nature of a special examination and whether or not there are any deficiencies, etc.


Nous avons eu quelques discussions sur la façon de procéder, soit de le faire à cette réunion-ci soit lors d'une réunion ultérieure, et nous y viendrons après avoir débattu de la motion de Mme Crowder.

There's been some discussion about how we should proceed, whether in this meeting or in a subsequent meeting, so we'll discuss that after we deal with Madam Crowder's motion.


À cet effet, des dispositions devraient être arrêtées en vue du paiement des acomptes pour les Fonds structurels: 5 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne telle qu'elle était composée avant le 1er mai 2004) et 7 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou ultérieurement), et pour le Fonds de cohésion: 7,5 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne telle qu'elle était composée avant le 1er mai 2004) et 10,5 % (pour les États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou ultérieurement) afin ...[+++]

Therefore, provisions should be made for payments on account for the Structural Funds of 5 % (for Member States of the European Union as constituted before 1 May 2004) and of 7 % (for Member States that acceded to the European Union on or after 1 May 2004), and for the Cohesion Fund of 7,5 % (for Member States of the European Union as constituted before 1 May 2004) and of 10,5 % (for Member States that acceded to the European Union on or after 1 May 2004), to help speed up implementation of operational programmes.


de décisions de confiscation ultérieure afin d’empêcher les criminels de tirer des profits de leur conduite criminelle et d’éviter que les biens d’origine criminelle ne soient blanchis ou réinvestis pour alimenter potentiellement la criminalité ultérieure.

subsequent confiscation orders to permanently stop offenders from benefiting from their criminal conduct and prevent criminal property from being laundered or reinvested, potentially fuelling further criminality.


À la fin de la page 3, lorsqu'on recommande un quorum de quatre membres pour les réunions et de trois membres pour l'audition des témoignages, j'aimerais que le paragraphe soit amendé afin d'y lire que la présence d'un membre de l'opposion est requise chaque fois, que ce soit parmi les quatre membres lors des réunions ou les trois membres lors des témoignages.

At the bottom of page 3, where it is recommended that the quorum for meetings be fixed at four members and, when evidence is received, at three members, I would like the paragraph to be amended to read that when either four members are in attendance at meetings or when three members are present when evidence is received, at least one member shall be an opposition member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors d'une réunion ultérieure afin ->

Date index: 2022-06-13
w