Notre recommandation concerne les acheteurs potentiels d'une entreprise de recherche, ou de toute autre entreprise. Si une entreprise veut en racheter une autre, et que cette autre entreprise a des dossiers de clients ou des renseignements personnels, alors, en cas de rachat, la loi devrait clairement énoncer ce qui est permis et ce qui ne l'est pas.
The recommendation is that if a prospective purchaser of a research firm, or any business, wants to buy another, and that business has customer records or personal information in place, then whenever a business transfer occurs, the legislation should be clear in stating what is and is not permitted Oh, that's all.